Traducción generada automáticamente

100 Años (part. Maluma)
Carlos Rivera
100 Ans (feat. Maluma)
100 Años (part. Maluma)
Regarde-moi dans les yeuxMírame a los ojos
Je te sens différenteQue te siento diferente
J'ai peur de nousTengo miedo de nosotros
Que cet amour se soit usé d'un coupQue este amor se haya gastado de repente
Rappelle-toi encore de moiVuelve a recordarme
Quand tout était nouveauCuando todo era nuevo
Le jour où tu es tombée amoureuseEl día que te enamoraste
On a dit que notre amour serait éternelDijimos que lo nuestro sería eterno
Ne me dis pas que tu vas partir, s'il te plaîtNo me digas que te vas a ir, por favor
Que tu vas me briser le cœurQue me vas a destrozar el corazón
Si tu veux que je changeSi me pides que yo cambie
Je ferai tout ce que tu me demandesYo haré lo que tú me pidas
C'est humain de faire plus d'une erreurEs de humanos cometer más de un error
Qu'est-ce que ça te coûte de me donner ton pardon ?¿Qué te cuesta regalarme tu perdón?
Je te jure que je ne vais pas supporterTe lo juro que no voy a soportar
Ton départTu despedida
Bien qu'on dise qu'il n'y a pas de mal qui dure plus de cent ansAunque digan que no hay mal que duró más de cien años
Je ne voudrais pas être le premier idiot à le prouverNo quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
Un amour comme le nôtre, tu sais qu'on n'en voit pas tous les joursUn amor como el nuestro, sabes que no se ve a diario
Un amour comme le nôtre, ça vaut la peine de le sauverUn amor como el nuestro, vale la pena salvarlo
Oh là là, chichi !¡Ay, chichi!
Vas-y, mon frèreEchale, mi hermano
Eh bien, CarlitosOiga, Carlitos
Santé, pote !¡Salud, parcero!
Santé !¡Salud!
Mexique et Colombie : un seul cœur, frère !México y Colombia: ¡un solo corazón, hermano!
Vive les mamacitas !¡Que vivan las mamacitas!
Ne me dis pas que tu vas partir, s'il te plaîtNo me digas que te vas a ir, por favor
Que tu vas me briser le cœurQue me vas a destrozar el corazón
Si tu veux que je changeSi tú quieres que yo cambie
Je ferai tout ce que tu me demandesYo haré lo que tú me pidas
C'est humain de faire plus d'une erreurEs de humanos cometer más de un error
Eh bien, qu'est-ce que ça te coûte de me donner ton pardon ?Ay, ¿qué te cuesta regalarme tu perdón?
Je te jure que je ne vais pas supporterTe lo juro que no voy a soportar
Ton départTu despedida
Bien qu'on dise qu'il n'y a pas de mal qui dure plus de cent ansAunque digan que no hay mal que duró más de cien años
Je ne voudrais pas être le premier idiot à le prouverNo quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
Un amour comme le nôtre, tu sais qu'on n'en voit pas tous les joursUn amor como el nuestro, sabes que no se ve a diario
Un amour comme le nôtre, ça vaut la peine de le sauverUn amor como el nuestro, vale la pena salvarlo
Oh-oh-oh-oohOh-oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh-oohOh-oh-ooh-ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: