Traducción generada automáticamente
La Juana
Carlos Rodriguez Santana
Die Juana
La Juana
Juana, die Tochter von Rufina, ist eine starke FrauJuana la hija de Rufina es una mujer pencona
Es ist ihr egal, ob sie mahlt oder zur Soziale gehtLe da lo mismo moler como ir a las socola
Mit dem Churuco am Gürtel ist sie bereit zu säenCon el churuco en el cinto es arrecha pa sembrar
Steckt den Pflock in die Erde, um später zu erntenClava el espeque en la tierra para luego cosecha
Und wenn es ums Melken geht, bleibt mein Kumpel außen vorY si es para ordeñar, no le queda mi compadre
Er muss nur lernen, so hat es ihr Vater ihm beigebrachtSolo tiene que entrejar, así le enseño su padre
Wenn es darum geht, Bohnen zu decken, reißt sie einen Berg niederSi es para tapa frijoles se derriba una montaña
Mit der 28 in der Hand und viel Erfahrung und GeschickCon el veintiocho en la mano y la experiencia y la maña
Vor der Maisernte weicht sie keinen Zentimeter zurückA la chapia de milpa no recula ni una pizca
Kein einziges Korn lässt sie übrig, wenn sie am Werk istNi una mazorca te deja cuando está en la tapizca
Für das Dorffest zieht sie sich am besten anPara la fiesta del pueblo se viste de lo mejor
Mit ihrem Zopf im Haar ist sie eine Mohnblume in voller BlüteCon su trensita en el pelo es una amapola en flor
Es wurde Zeit, dass die Männer in der FrauYa era tiempo que los hombres viéramos en la mujer
Ihren Wert und ihre Rechte sehen, denn so muss es sein.Su valor y sus derechos pues así tiene que ser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Rodriguez Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: