Traducción generada automáticamente
Paixão (anel de Rubi ... Rivoli)
Carlos Tê
Passion (Ruby Ring ... Rivoli)
Paixão (anel de Rubi ... Rivoli)
You were the one I wanted the most.Tu eras aquela, que eu mais queria.
To give me some comfort and company.Para me dar algum conforto e companhia.
It was only with you that I dreamed of walking.Era só contigo que eu, sonhava andar.
Everywhere and even thought, maybe getting married.Para todo o lado e até pensava, talvez casar.
Oh, the things I went through, just for loving you.Ai o que eu passei, só por te amar.
The saliva I spent, to change you.A saliva que eu gastei, para te mudar.
But your world was stronger than me.Mas esse teu mundo era mais forte do que eu.
And not even with the power of music did it move.E nem com a força da música ele se moveu.
Even knowing you didn't like it,Mesmo sabendo que não gostavas,
I pawned my ruby ring.Empenhei o meu anel de rubi.
To take you to the concert,Para te levar ao concerto,
That was at the Rivoli.Que havia no rivoli.
And it was only you, whom I wanted the most,E era só a ti, quem eu mais queria,
By my side at the concert that day.Ao meu lado no concerto nesse dia.
Together in the dark, holding hands listening.Juntos no escuro de mão dada a ouvir.
To that crazy music, always rising.Aquela música maluca, sempre a subir.
But you didn't stay, not even half an hour.Mas tu não ficaste, nem meia hora.
You didn't make an effort to like it and you left.Não fizeste um esforço para gostar e foste embora.
With you, I learned a great lesson.Contigo aprendi uma grande liçao.
You don't love someone who doesn't hear the same song.Não se ama alguém que não houve a mesma canção.
Even knowing you didn't like it,Mesmo sabendo que não gostavas,
I pawned my ruby ring.Empenhei o meu anel de rubi.
To take you to the concert,Para te levar ao concerto,
That was at the Rivoli.Que havia no rivoli.
It was that day, that I realized,Foi nesse dia, que percebi,
There was nothing more for us to do.Nada mais por nós havia a fazer.
My passion for you, was a flame,A minha paixão por ti, era um lume,
That had no more firewood to burn.Que não tinha mais lenha por onde arder.
Even knowing you didn't like it,Mesmo sabendo que não gostavas,
I pawned my ruby ring.Empenhei o meu anel de rubi.
To take you to the concert,Para te levar ao concerto,
That was at the Rivoli.Que havia no rivoli.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Tê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: