Traducción generada automáticamente
Fado do ladrão enamorado
Carlos Tê
Lied des verliebten Diebs
Fado do ladrão enamorado
Sieh zu, dass du die Halskette anlegstVê se pões a gargantilha
Denn morgen ist SonntagPorque amanhã é domingo
Und ich will, dass die Leute sehenE eu quero que o povo note
Wie sie strahltA maneira como brilha
Am Ausschnitt deines TopsNo bico do teu decote
Und wenn jemand fragtE se alguem perguntar
Sagst du, ich habe sie gekauftDizes que eu a comprei
Niemand muss wissenNinguem precisa saber
Dass ich sie für dich gestohlen habeQue foi por ti que a roubei
Und wenn jemand misstrauisch wirdE se alguém desconfiar
Weil ich keinen Cent habePorque não tenho um tostão
Sagst du, es ist ein gewöhnlichesDizes que é uma vulgar
Nachgemachtes SchmuckstückJoia de imitação
Ich war nie ein großer DiebNunca fui grande ladrão
Habe nie den perfekten Coup gelandetNunca dei golpe perfeito
Ich glaube, es war die LeidenschaftAcho que foi a paixão
Die mir das Talent gegeben hatQue me aguçou o jeito
Deshalb leg die Halskette anPor isso põe a gargantilha
Denn morgen ist SonntagPorque amanhã é domingo
Und ich will, dass die Leute sehenE eu quero que o povo note
Wie sie strahltA maneira como brilha
Am Ausschnitt deines TopsNo bico do teu decote



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Tê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: