Traducción generada automáticamente

Jalisco Park
Carlos Varela
Jalisco Park
Jalisco Park
Jeden Sonntag ging ich in die StadtTodos los domingos me iba a la ciudad
und die Schokolade, um zu kletterny los chocolates para ir a escalar
Achterbahn, der Polarsternla montaña rusa, la estrella polar
Die verrückten Autos, ein ganzes Metallparadies.los carritos locos, todo un paraíso de metal.
Ich ging zur Lagune, um zu segelnMe iba a la laguna para navegar
mit den kleinen Booten am selben Ort;con los botecitos en el mismo lugar;
Zauberer und Clowns, Lust zu fliegenmagos y payasos, ganas de volar
mit den kleinen Flugzeugen von Jalisco Park.con los avioncitos de Jalisco Park.
Alles drehte sich wie das KarussellTodo daba vueltas como el carrusel
und all meine Freunde drehten sich mit ihm.y todos mis amigos girando con él.
Und ich verbrachte meine Kindheit an diesem OrtY pasé mi infancia en aquel rincón
in den Fahrgeschäften suchte ich einen Grunden los aparatos buscaba una razón
darum lehrte mich das Leben nurpor eso la vida sólo me enseñó
durch den Park, was uns widerfuhr.a través del parque lo que nos pasó.
Die Achterbahn wollten sie entgleisen lassenA la montaña rusa la quisieron descarrilar
mit all den Verleumdungen der elterlichen Gewaltcon todas las calumnias de la patria potestad
dann nahm der Vater meinen kleinen Freund mitluego a mi amiguito el padre se lo llevó
um das Boot zu fahren und kam nie zurück.a montar el barquito y nunca regresó.
Alles drehte sich wie das KarussellTodo daba vueltas como el carrusel
und all seine Freunde weinten um ihn.y todos sus amigos lloramos por él.
Eines Tages beim Spielen wusste ich nicht warumUn día jugando no supe por qué
1967 wurde Che ermordet,en el 67 mataron al Che,
so drehte sich seine Geschichte wie das Karussellasí giró su historia como el carrusel
und die erträumte Idee, wie er zu sein.y la soñada idea de ser como él.
Dann die langen Haare, der Trend und die VerwirrungDespués el pelo largo, la moda y la confusión
wir kamen in den 70ern mit dem Traum vom Millionärllegamos al 70 con el sueño del millón
so entstand der Verrückte, den zuerst niemand verstandasí surgió aquel loco que primero nadie entendió
sagte seltsame Dinge wie in diesem Lied:diciendo cosas raras como en aquella canción:
"Die Ära bringt ein Herz zur Welt"la era está pariendo un corazón
kann nicht mehr, stirbt vor Schmerz."no puede más se muere de dolor".
Die Zeit ist vergangen und es bleiben nur nochHa pasado el tiempo y sólo quedan ya
tote Fahrgeschäfte, die sich drehenaparatos muertos puestos a girar
und obwohl ich kein Clown, kein Zauberer, kein Pilot wary aunque no fui payaso, ni mago, ni aviador
drehe ich weiter, ohne zu wissen, wer ich bin.sigo dando vueltas sin pensar quien soy.
Und so habe ich Feinde, die mich entgleisen wollenY así tengo enemigos que me quieren descarrilar
führen Krieg gegen mich, weil ich anfing zu singenhaciéndome la guerra porque me puse a cantar
aber ich stelle die Geschichte über ihre Vernunftpero pongo la historia por encima de su razón
und ich weiß, mit welchen Liedern ich Revolution machen willy sé con qué canciones quiero hacer revolución
auch wenn ich ohne Stimme bleibe, auch wenn sie nicht kommen, um zuzuhörenaunque me quede sin voz, aunque no me vengan a escuchar
auch wenn sie mich allein lassen, wie Jalisco Park.aunque me dejen solo, como a Jalisco Park.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Varela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: