Traducción generada automáticamente

Bésame Bonito (remix) (part. Micro TDH)
Carmen DeLeon
Bésame Bonito (remix) (part. Micro TDH)
Bésame Bonito (remix) (part. Micro TDH)
On dit que quand on tombe amoureuxDicen que cuando uno se enamora
Les roses s'envolent et qu'on ne pleure plus jamaisVuelan las rosas y que nunca más se llora
On dit que tout est bonheurDicen que todo es felicidad
Mais ils ne disent pas la véritéPero no dicen la verdad
Parce qu'un amour d'un an meurt en une heurePorque un amor de un año muere en una hora
Ce qui nous a foutu en l'air, c'est la distanceLo que nos jodió fue la distancia
Aimer de loin, c'est aimer dans l'ignoranceQuerer de lejos es amar con ignorancia
Tu sais que tu emportes la moitié, mon cœur à moitiéSabes que te llevas la mitad, mi corazón a la mitad
Je te le confesse même si ça n'a plus d'importanceTe lo confieso aunque ya no tenga importancia
Et je pleurerai, je pleurerai, je pleureraiY lloraré, lloraré, lloraré
Même si tu ne t'en rends pas compteAunque no te des cuenta
Que je t'ai aimé, que je t'ai aimé, que je t'ai aimé, bien plus que de raisonQue yo te ame, que te ame, que te ame, mucho más de la cuenta
Embrasse-moi jolimentBésame bonito
Que cet adieu dure encore un peuQue esta despedida dure otro poquito
Dis-moi que tu m'aimes, j'en ai besoin, j'ai besoin de toiDime te amo que yo lo necesito, te necesito
Comment un amour, un amour qui était infini, peut-il se terminer ?Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
Embrasse-moi deux foisBésame dos veces
Deux baisers qui me torturent plusieurs moisDos besos que me torturen varios meses
Ne tarde pas trop, il fait déjà presque jour, j'ai besoin de toiNo tardes tanto que ya casi amanece, te necesito
Aujourd'hui se termine un amour, un amour, un amour qui était infiniHoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Je sais que tu t'en vas, mais reste encore un moment et embrasse-moi jolimentYo sé que te vas, pero quédate otro ratito y bésame bonito
Si tu restes juste un peu plus, je peux juste respirerSi te quedas solo un rato más, más puedo solo respirar
Tu pleures et puis tu me regardes, je n'ai jamais su te lâcherLloras y luego me miras, nunca te aprendí a soltar
Je meurs chaque fois que tu dis que tu t'en vasMuero cada vez que dices que te vas
Et puis tu reviens en me disant que sans moi tu ne peux plus vivreY luego regresas diciéndome que sin mí ya no puedes vivir más
Je te pleurerai, (uh), je pleurerai, (uh), je pleurerai, je pleurerai, je pleurerai, je pleurerai, je pleurerai (uh)Te lloraré, (uh), lloraré, (uh), lloraré, lloraré, lloraré, lloraré, lloraré (uh)
Même si tu ne t'en rends pas compte (ne t'en rends pas compte)Aunque no te des cuenta (no te des cuenta)
Que je t'ai aimé, que je t'ai aimé (je t'ai aimé)Que yo te ame, que te ame (yo te ame)
Que je t'ai aimé bien plus que de raison, (bien plus que de raison)Que te ame mucho más de la cuenta, (mucho mas de la cuenta)
Embrasse-moi joliment (uh)Bésame bonito (uh)
Que cet adieu dure encore un peu (uh-uh-uh)Que esta despedida dure otro poquito (uh-uh-uh)
Dis-moi que tu m'aimes, j'en ai besoin, (j'en ai besoin), j'ai besoin de toi (et j'ai besoin de toi)Dime te amo que yo lo necesito, (yo lo necesito), te necesito (y te necesito)
Comment un amour, un amour qui était infini, peut-il se terminer ? (uh-uh)Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito (uh-uh)
Juste embrasse-moi deux fois (deux fois)Solo bésame dos veces (veces)
Deux baisers qui me torturent plusieurs mois (plusieurs mois)Dos besos que me torturen varios meses (varios meses)
Ne tarde pas trop, il fait déjà presque jour (il fait presque jour), j'ai besoin de toi (et j'ai besoin de toi)No tardes tanto que ya casi amanece (ya casi amanece), te necesito (y te necesito)
Aujourd'hui se termine un amour, un amour, un amour qui était infini (oh-oh-oh)Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito (oh-oh-oh)
Je sais que tu t'en vas, mais reste encore un moment et embrasse-moi jolimentYo sé que te vas, pero quédate otro ratito y bésame bonito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carmen DeLeon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: