Traducción generada automáticamente

Good-Bye
Carmen Miranda
Auf Wiedersehen
Good-Bye
"Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, Junge", lass die Angewohnheit des Englischen"Good-bye, good-bye boy", deixa a mania do inglês
Es steht dir so schlecht, du brauner SchlingelÉ tão feio p'rá você, moreno frajola
Der nie den Unterricht in der Schule besucht hatque nunca frequentou as aulas da escola
"Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, Junge", bevor das Leben vergeht"Good-bye, good-bye boy", antes que a vida se vá
werden wir allen singen (und mit Freude)ensinaremos cantando a todo mundo (e com prazer)
b-e-bä, b-i-bi, b-a-bä!b-e-bê, b-i-bi, b-a-bá!
Es ist nicht mehr gute Nacht, noch guten TagNão é mais boa noite, nem bom dia
Man spricht nur noch "good-morning, good-night"Só se fala "good-morning, good-night"
Die Petroleumlampe ist längst vergessenJá se desprezou o lampião de querosene
Auf dem Hügel nutzt man nur das Licht von Light (oh, ja!)Lá no morro só se usa a luz da Light (oh, yes!)
"Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, Junge", lass die Angewohnheit des Englischen"Good-bye, good-bye boy", deixa a mania do inglês
Es steht dir so schlecht, du brauner SchlingelFica tão feio p'rá você, moreno frajola
Der nie den Unterricht in der Schule besucht hatque nunca frequentou as aulas da escola
"Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, Junge", bevor das Leben vergeht"Good-bye, good-bye boy", antes que a vida se vá
werden wir allen singen (und mit Freude)ensinaremos cantando a todo mundo (e com prazer)
b-e-bä, b-i-bi, b-a-bä!b-e-bê, b-i-bi, b-a-bá!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carmen Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: