Traducción generada automáticamente
Fortune plango vulnera
Carmina Burana
Fortuin, ik heb wonden
Fortune plango vulnera
Fortuin, ik heb wondenFortune plango vulnera
met tranen in mijn ogenstillantibus ocellis
omdat jouw gaven aan mijquod sua michi munera
worden afgenomen door de opstandige.subtrahit rebellis.
Zeker, wat geschreven staat,Verum est, quod legitur,
met een behaarde voorhoofd,fronte capillata,
maar meestal volgt ersed plerumque sequitur
een kaalheid in de gelegenheid.occasio calvata.
Op de troon van het FortuinIn Fortune solio
zat ik verheven,sederam elatus,
met diverse overvloedprosperitatis vario
gekroneerd door bloemen;flora coronatus;
want wat ook maar bloeide,quicquid enim florui
gelukkig en gezegend,felix et beatus,
nu ben ik van de top gevallen,nunc a summo corrui
privé van glorie.gloria privatus.
De wielen van het Fortuin draaien:Fortune rota volvitur:
ik daal af, verlaagd;descendo minoratus;
de ander wordt omhoog getild;alter in altum tollitur;
te veel verheven.nimis exaltatus
De koning zit op de top:rex sedet in vertice
pas op voor de ondergang!caveat ruinam!
Want onder de as lezen wenam sub axe legimus
van koningin Hecuba.Hecubam reginam.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carmina Burana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: