Traducción generada automáticamente

Ilha Magnética
Carol e Ana Tereza
Isla Magnética
Ilha Magnética
Oh! Qué hermoso horizonteOh! Que horizonte belo
Para reflejarseDe se refletir
Otro día me dijeronOutro dia me disseram
Que el amor nació aquíQue o amor nasceu aqui
Salgo tras el SolSaio detrás do Sol
Con un aire de niñoCom um jeito de guri
Tanto lo nuevo como lo ligeroTanto o novo como o leve
El amor nació aquíO amor nasceu aqui
Ponta d'Areia, Olho d'Água y AraçagiPonta d'Areia, Olho d'Água e Araçagi
Aunque esté en RaposaMesmo estando na Raposa
Siempre escucharéEu sempre vou ouvir
La naturaleza hablándomeA natureza me falando
Que el amor nació aquíQue o amor nasceu aqui
Oh, qué isla inexactaOh que ilha inexata
Cuando toca el corazónQuando toca o coração
Te tocoEu te toco
Y tú me tocasE tu me tocas
Aquí en las cuerdas de la guitarraCá nas cordas do violão
Y si un día me voyE se um dia eu for embora
Lejos de esta tierraPra bem longe desse chão
Nunca te olvidaréEu jamais te esquecerei
São Luís do MaranhãoSão Luís do Maranhão
Poema: Canción sin rima para una islaPoema: Canção sem rima para uma ilha
Soy vieja y joven al mismo tiempoSou velha e moça ao mesmo tempo
Pues nací ayer y sigo hoyPois nasci ontem e continuo hoje
Tan bella como una estrellaTão bela como uma estrela
Fui descubierta por portuguesesFui descoberta por portugueses
Franceses dominaron mi corazónFranceses dominaram meu coração
Y hoy pertenezco completamente a brasileñosE hoje pertenço integralmente a brasileiros
Cañones antiguos cantan himnos de gloriaCanhões antigos cantam hinos de glória
En mis playas mezcladas de gris y azulNas minhas praias mescladas de cinza e azul
Mis iglesias entonan hosannas secularesAs minhas igrejas entoam hosanas seculares
Y de sus musgos fluyen aleluyas de un pasadoE dos seus musgos escorrem aleluias de um passado
Que será perpetuo y perenneQue será perpétuo e que será perene
Todavía hay en mis calles la musicalidad de los tranvíasAinda há nas minhas ruas a musicalidade dos bondes
Arrastrados por burros somnolientos y lentosArrastados por burricos sonolentos e tardos
En las noches de Luna llena pasean leyendas por mis acerasNas noites de Lua cheia passeiam lendas pelas minhas calçadas
Subiendo y bajando mis cuestasSubindo e descendo as minhas ladeiras
Soy el pasado en armonía con el presenteEu sou o passado em harmonia com o presente
Soy la tradición en lucha con las costumbres modernasEu sou a tradição em luta com os costumes modernos
Soy el país de los azulejos, la catedral de los vitralesEu sou o país dos azulejos, a catedral dos vitrais
La ciudad de los sueños, el reino de la poesíaA cidade dos sonhos, o reinado da poesia
¡Me llamo São Luís!Eu me chamo São Luís!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carol e Ana Tereza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: