Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 511

اتطلع في (Italaa Fiya)

Carole Samaha

Letra

Significado

Kijk zo naar me

اتطلع في (Italaa Fiya)

Kijk zo naar me
اتطلع في هيك
atṭallaʿ fī hīk

Dit zijn niet jouw ogen
هودي مش عينيك
hūdī mish ʿaynīk

Dit zijn niet jouw aanrakingen, mijn lief
هيدي مش لمساتك يا حبيبي
hīdī mish lamasātak yā ḥabībī

En niet jouw handen
ومش ايديك
w-mish ʾīdīk

Er is iets dat verdwijnt
في شي عم بغيب
fī shay ʿam bghīb

Ik voel je vreemd
انا عم حسك غريب
anā ʿam ḥassak ghrīb

Verdwaald van mij, verdwaald
ضايع مني ضايع
ḍāyiʿ minnī ḍāyiʿ

Naast me en ik zoek naar jou
حدي وعم دور عليك
ḥaddī w-ʿam dūr ʿalayk

Kijk zo naar me
اتطلع في هيك
atṭallaʿ fī hīk

Dit zijn niet jouw ogen
هودي مش عينيك
hūdī mish ʿaynīk

Dit zijn niet jouw aanrakingen, mijn lief
هيدي مش لمساتك يا حبيبي
hīdī mish lamasātak yā ḥabībī

En niet jouw handen
ومش ايديك
w-mish ʾīdīk

Er is iets dat verdwijnt
في شي عم بغيب
fī shay ʿam bghīb

Ik voel je vreemd
انا عم حسك غريب
anā ʿam ḥassak ghrīb

Verdwaald van mij, verdwaald
ضايع مني ضايع
ḍāyiʿ minnī ḍāyiʿ

Naast me en ik zoek naar jou
حدي وعم دور عليك
ḥaddī w-ʿam dūr ʿalayk

Wat is er met jou gebeurd?
شو الل غيرك
shū l-l ghyryk

Waar is dat kind, wat heeft je groot gemaakt?
هاك الطفل وينه شو ياللي كبرك
hāk aṭ-ṭifl waynuh shū yallī kabbark

Wie is de schuldige?
مين السبب
mīn as-sabab

Waar is de liefde die de wereld omarmt en niet overwonnen kan worden?
وين الهوا الل قد الدني وما بينغلب
wayn al-hawā l-qadd ad-dunyā w-mā baynghalib

Breng me terug naar wie ik was
يا تردني من حالي
yā tiruddnī min ḥālī

Of neem me mee naar jou
ياما تاخذني ليك
yāmā tākhudhni līk

Of neem me mee naar jou
ياما تاخذني ليك
yāmā tākhudhni līk

Kijk zo naar me
اتطلع في هيك
atṭallaʿ fī hīk

Dit zijn niet jouw ogen
هودي مش عينيك
hūdī mish ʿaynīk

Dit zijn niet jouw aanrakingen, mijn lief
هيدي مش لمساتك يا حبيبي
hīdī mish lamasātak yā ḥabībī

En niet jouw handen
ومش ايديك
w-mish ʾīdīk

Ik kleurde je ogen
لونت عيونك
lawnit ʿuyūnak

En tekende je lippen
ورسمت شفافك
w-rasamt shafāfak

Je zegt dat de liefde nog steeds bestaat
تتقلي بعده الحب
titqallī baʿdah al-ḥubb

Jij was degene die het was
بعدك انت اللي كنت
baʿdak intā l-lī kunt

Misschien lieg je tegen jezelf
تكذب على حالك يمكن
takdhib ʿalā ḥālik yumkin

Maar je kunt niet tegen mijn hart liegen, nee
لكن على قلبي مش راح تقدر تكذب لا
lākīn ʿalā qalbī mish rāḥ tiqdir takdhib lā

Ik weet wie je bent
انا بعرف مينك انت
anā baʿrif mīnak intā

Je bent niet de liefde
مش انت الهوا
mish intā al-hawā

Of de dorst die ik had
ولا عطش اللي مني ارتوى
w-lā ʿaṭash l-lī minnī irtawā

Of de liefde die in mijn hart woont
ولا انت الحب الساكن بقلبي
w-lā intā al-ḥubb as-sākin bi-qalbī

Je lijkt op iemand
عم تشبه حدا
ʿam tishbah ḥadā

En jouw stem is een echo
ولصوتك انت صدى
w-lṣawtak intā ṣadā

Je kunt niet eens jezelf zijn, mijn lief
ولا قادر تشبه حالك يا حبي
w-lā qādir tishbah ḥālik yā ḥabīb

Wat is er met jou gebeurd?
شو الل غيرك
shū l-l ghyryk

Waar is dat kind, wat heeft je groot gemaakt?
هاك الطفل وينه شو ياللي كبرك
hāk aṭ-ṭifl waynuh shū yallī kabbark

Wie is de schuldige?
مين السبب
mīn as-sabab

Waar is de liefde die de wereld omarmt en niet overwonnen kan worden?
وين الهوا الل قد الدني وما بينغلب
wayn al-hawā l-qadd ad-dunyā w-mā baynghalib

Breng me terug naar wie ik was
يا تردني من حالي
yā tiruddnī min ḥālī

Of neem me mee naar jou
ياما تاخذني ليك
yāmā tākhudhni līk

Of neem me mee naar jou
ياما تاخذني ليك
yāmā tākhudhni līk

Kijk zo naar me
اتطلع في هيك
atṭallaʿ fī hīk

Dit zijn niet jouw ogen
هودي مش عينيك
hūdī mish ʿaynīk

Dit zijn niet jouw aanrakingen, mijn lief
هيدي مش لمساتك يا حبيبي
hīdī mish lamasātak yā ḥabībī

En niet jouw handen
ومش ايديك
w-mish ʾīdīk

Er is iets dat verdwijnt
في شي عم بغيب
fī shay ʿam bghīb

Ik voel je vreemd
انا عم حسك غريب
anā ʿam ḥassak ghrīb

Verdwaald van mij, verdwaald
ضايع مني ضايع
ḍāyiʿ minnī ḍāyiʿ

Naast me en ik zoek naar jou
حدي وعم دور علي
ḥaddī w-ʿam dūr ʿalayk


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carole Samaha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección