Transliteración y traducción generadas automáticamente

عزيزة (aziza)
Carole Samaha
Querida (aziza)
عزيزة (aziza)
Dime, ¿quién es esa que se desvela?
قولي مين دي اللي بتسهر بالأيام
qooli meen di illi bitsahar bil-ayyam
Dime, ¿quién es esa que no duerme hasta que se duerme?
قولي مين دي اللي ما بتنمش إلا لما تنام
qooli meen di illi ma bitnamsh illa lama tinam
Dime, ¿quién es esa que se desvela?
قولي مين دي اللي بتسهر بالأيام
qooli meen di illi bitsahar bil-ayyam
Dime, ¿quién es esa que no duerme hasta que se duerme?
قولي مين دي اللي ما بتنمش إلا لما تنام
qooli meen di illi ma bitnamsh illa lama tinam
Dime, ¿quién es esa que se desvela?
قولي مين دي اللي بتسهر بالأيام
qooli meen di illi bitsahar bil-ayyam
Dime, ¿quién es esa que no duerme hasta que se duerme?
قولي مين دي اللي ما بتنمش إلا لما تنام
qooli meen di illi ma bitnamsh illa lama tinam
Esa mujer es árabe
الست ديّة العربية
al-sitt diyyah al-arabiyyah
Esa mujer, sí, es árabe
الست ديّة ديّة العربية
al-sitt diyyah diyyah al-arabiyyah
Que vive su vida
اللي بتعيش حياتها
alli bita'eesh hayat'ha
Toda para ti, solo para ti
كلها ليك، ليك إنت
kulha leek, leek enta
Esa mujer es árabe
الست ديّة العربية
al-sitt diyyah al-arabiyyah
Esa mujer, sí, es árabe
الست ديّة ديّة العربية
al-sitt diyyah diyyah al-arabiyyah
Que vive su vida
اللي بتعيش حياتها
alli bita'eesh hayat'ha
Toda para ti, solo para ti
كلها ليك، ليك إنت
kulha leek, leek enta
Querida, vale 100
عزيزة هي بتساوي ١٠٠
'azizah hiya bitsawi 100
Y 600 si te gusta
و٦٠٠ ده لو حبيت
w 600 da law habbit
Princesa afuera y cada vez
أميرة برة وفي كل مرة
ameerah barra w fi kul marrah
Sigue siendo princesa en casa
تبقى برضه أميرة في البيت
tib'a bardu ameera fi al-bayt
Querida, vale 100
عزيزة هي بتساوي ١٠٠
'azizah hiya bitsawi 100
Y 600 si te gusta
و٦٠٠ ده لو حبيت
w 600 da law habbit
Princesa afuera y cada vez
أميرة برة وفي كل مرة
ameerah barra w fi kul marrah
Sigue siendo princesa en casa
تبقى برضه أميرة في البيت
tib'a bardu ameera fi al-bayt
Ella se conforma con un pedazo de pan (¡hey, tú!)
دي بترضى بلقمة عيش (يا ولا)
di bitrda bil'oqma 'aysh (ya wala)
Y se sienta en el malecón (¡hey, tú!)
وبترمس ع الكورنيش (يا ولا)
w bitrams 'al-kornish (ya wala)
Dile que ya no esconda (¡hey, tú!)
قولها ما بقى تخبيش (يا ولا)
qul'ha ma ba'a tikhbish (ya wala)
(¡hey, tú, ¡hey, tú!)
(يا ولا، يا ولا)
(ya wala, ya wala)
Que tú por ella te preocupas (¡hey, tú!)
إن إنت عليها بتغير (يا ولا)
inn enta 'alayha bitghayyar (ya wala)
Y en tu corazón hay un gran amor (¡hey, tú!)
وفي قلبك حب كبير (يا ولا)
w fi qalbak hub kabeer (ya wala)
Es una oportunidad y no hay que pensar (¡hey, tú!)
فرصة وما فيهاش تفكير (يا ولا)
fur'sa w ma fihaash tafkeer (ya wala)
(¡hey, tú, ¡hey, tú!)
(يا ولا، يا ولا)
(ya wala, ya wala)
Ella se conforma con un pedazo de pan (¡hey, tú!)
دي بترضى بلقمة عيش (يا ولا)
di bitrda bil'oqma 'aysh (ya wala)
Y se sienta en el malecón (¡hey, tú!)
وبترمس ع الكورنيش (يا ولا)
w bitrams 'al-kornish (ya wala)
Dile que ya no esconda (¡hey, tú!)
قولها ما بقى تخبيش (يا ولا)
qul'ha ma ba'a tikhbish (ya wala)
(¡hey, tú, ¡hey, tú!)
(يا ولا، يا ولا)
(ya wala, ya wala)
Que tú por ella te preocupas (¡hey, tú!)
إن إنت عليها بتغير (يا ولا)
inn enta 'alayha bitghayyar (ya wala)
Y en tu corazón hay un gran amor (¡hey, tú!)
وفي قلبك حب كبير (يا ولا)
w fi qalbak hub kabeer (ya wala)
Es una oportunidad y no hay que pensar (¡hey, tú!)
فرصة وما فيهاش تفكير (يا ولا)
fur'sa w ma fihaash tafkeer (ya wala)
(¡hey, tú, ¡hey, tú!)
(يا ولا، يا ولا)
(ya wala, ya wala)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carole Samaha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: