Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45.979

Deixa Pra Lá

Cartola

Letra

Significado

Let It Go

Deixa Pra Lá

If your love said it won't come back: Let it goSe teu amor falou que não vai mais voltar: Deixa pra lá
If you ended up in last place: Let it goSe você ficou em último lugar: Deixa pra lá
If everything started at the time to end: Let it goSe tudo começou na hora de acabar: Deixa pra lá
If you didn't pass this entrance exam: Let it goSe você não passou neste vestibular: Deixa pra lá

Let it go, this life changes one day, you have to accept yourselfDeixa, que esta vida um dia muda, você tem que se assumir
And if your own friend accuses you, you must resist.E se o próprio amigo o acusa, você deve resistir.

If there's no guitar to accompany you: Let it goSe não tem viola pra lhe acompanhar: Deixa pra lá
If this year the school won't parade: Let it goSe nesse ano a escola não vai desfilar: Deixa pra lá
If you asked so much and no one wanted to give you: Let it goSe você pediu tanto e ninguém quis lhe dar: Deixa pra lá
If you also sang a song that no one liked: Let it goSe também fez um canto pra ninguém gostar: Deixa pra lá

Let it go, this phase is temporary, tomorrow will be betterDeixa, que essa fase é passageira, amanhã será melhor
And you'll see that the whole city knows your samba by heartE você vai ver que a cidade inteira seu samba sabe de cor

If you want a serenade and there's no moonlight: Let it goSe você quer seresta e já não tem luar: Deixa pra lá
If you went to the party and couldn't dance: Let it goSe você foi à festa e não pôde dançar: Deixa pra lá
If your partner doesn't want to give you anymore: Let it goSe a sua companheira já não quer lhe dar: Deixa pra lá
That old love that only makes you vibrate: Let it goAquele amor antigo que só faz vibrar: Deixa pra lá

Let it go, don't disturb your life, carnival is comingDeixa, não perturbe a sua vida, carnaval já vem aí
I'll play with the people on the avenue, discovering what I haven't seenVou brincar com o povo na avenida, descobrindo o que não vi

If you have an idea and can't speak it out: Let it goSe você tem idéia e não pode falar: Deixa pra lá
If you sang to the audience and no one paid attention: Let it goSe cantou pra platéia e ninguém quis ligar: Deixa pra lá
If you went to the market and couldn't buy: Let it goSe você foi à feira e não pôde comprar: Deixa pra lá
Because money is scarce to spend: Let it goPorque o dinheiro é pouco pra poder gastar: Deixa pra lá

Let it go, this life changes one day, you have to accept yourselfDeixa, que essa vida um dia muda, você tem que se assumir
And if your own friend accuses you, you must resist...E se o próprio amigo o acusa, você deve resistir...

If there's no guitar to accompany you: Let it goSe não tem viola pra lhe acompanhar: Deixa pra lá
If this year the school won't parade: Let it goSe nesse ano a escola não vai desfilar: Deixa pra lá
If you asked so much and no one wanted to give you: Let it goSe você pediu tanto e ninguém quis lhe dar: Deixa pra lá
If you also sang a song that no one liked: Let it goSe também fez um canto pra ninguém gostar: Deixa pra lá

Let it go, this phase is temporary, tomorrow will be betterDeixa, que essa fase é passageira, amanhã será melhor
And you'll see that the whole city knows your samba by heartE você vai ver que a cidade inteira seu samba sabe de cor

If you want a serenade and there's no moonlight: Let it goSe você quer seresta e já não tem luar: Deixa pra lá
If you went to the party and couldn't dance: Let it goSe você foi à festa e não pôde dançar: Deixa pra lá
If your partner didn't make dinner: Let it goSe a sua companheira não fez o jantar: Deixa pra lá
Because she went to the market to have fun: Let it goPorque foi para a feira saracutiar: Deixa pra lá

Let it go, don't disturb your life, carnival is comingDeixa, não perturbe a sua vida, carnaval já vem aí
I'll play with the people on the avenue, discovering what I haven't seenVou brincar com o povo na avenida, descobrindo o que não vi

If your love said it won't come back: Let it goSe teu amor falou que não vai mais voltar: Deixa pra lá
I'll stop singing now: Let it goEu já vou parar de cantar: Deixa pra lá
Because it's time to end: Let it goPorque já é hora de acabar: Deixa pra lá

[Link to the song: http://www.youtube.com/watch?v=oRCB7fTpl3Y&feature=related]http://www.youtube.com/watch?v=oRCB7fTpl3Y&feature=related


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cartola y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección