Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28.391

O Inverno do Meu Tempo

Cartola

Letra

Significado

L'Hiver de Mon Temps

O Inverno do Meu Tempo

L'aube se lèveSurge a alvorada
Des feuilles s'envolentFolhas a voar
Et l'hiver de mon temps commenceE o inverno do meu tempo começa
À germer, à s'infiltrerA brotar, a minar

Et les rêves du passéE os sonhos do passado
Sont présents dans le passéNo passado estão presentes
Et l'amour qui ne vieillit jamaisE o amor que não envelhece jamais
J'ai la paixEu tenho paz
Et elle a la paixE ela tem paz

Nos viesNossas vidas
Tellement souffrantesMuito sofridas
Des chemins tortueuxCaminhos tortuosos
Entre trop de fleurs et d'épinesEntre flores e espinhos demais

Je ne ressens plus de nostalgieJá não sinto saudade
Rien de ce que j'ai vuSaudades de nada que vi
Dans l'hiver du temps de la vieNo inverno do tempo da vida
Oh ! DieuOh! Deus
Je me sens heureuxEu me sinto feliz

L'aube se lèveSurge a alvorada
Des feuilles s'envolentFolhas a voar
Et l'hiver de mon temps commenceE o inverno do meu tempo começa
À germer, à s'infiltrerA brotar, a minar

Et les rêves du passéE os sonhos do passado
Sont présents dans le passéNo passado estão presentes
Et l'amour, qui ne vieillit jamaisE o amor, que não envelhece jamais
J'ai la paixEu tenho paz
Et elle a la paixE ela tem paz

Nos viesNossas vidas
Tellement souffrantesMuito sofridas
Des chemins tortueuxCaminhos tortuosos
Entre trop de fleurs et d'épinesEntre flores e espinhos demais

Je ne ressens plus de nostalgieJá não sinto saudade
Rien de ce que j'ai ditSaudades de nada que diz
Dans l'hiver du temps de la vieNo inverno do tempo da vida
Oh ! DieuOh! Deus
Je me sens heureuxEu me sinto feliz

L'aube se lèveSurge a alvorada
Des feuilles s'envolentFolhas a voar
Et l'hiver de mon temps commenceE o inverno do meu tempo começa
À germer, à s'infiltrerA brotar, a minar

Et les rêves du passéE os sonhos do passado
Sont présents dans le passéNo passado estão presentes
Et l'amour, qui ne vieillit jamaisE o amor, que não envelhece jamais
J'ai la paixEu tenho paz
Et elle a la paixE ela tem paz

Nos viesNossas vidas
Tellement souffrantesMuito sofridas
Des chemins tortueuxCaminhos tortuosos
Entre trop de fleurs et d'épinesEntre flores e espinhos demais

Je ne ressens plus de nostalgieJá não sinto saudade
Rien de ce que j'ai faitSaudades de nada que fiz
Dans l'hiver du temps de la vieNo inverno do tempo da vida
Oh ! DieuOh! Deus
Je me sens heureuxEu me sinto feliz

Escrita por: Cartola / Roberto Nascimento. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Renato. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cartola y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección