Traducción generada automáticamente

Alvorada
Cartola
Aube
Alvorada
Aube là-haut sur la colline, quelle beautéAlvorada lá no morro, que beleza
Personne ne pleure, il n'y a pas de tristesseNinguém chora, não há tristeza
Personne ne ressent de désagrémentNinguém sente dissabor
Le soleil qui colore, c'est si beau, c'est si beauO Sol colorindo é tão lindo, é tão lindo
Et la nature souriante, teintant, teintantE a natureza sorrindo, tingindo, tingindo
AubeAlvorada
Aube là-haut sur la colline, quelle beautéAlvorada lá no morro, que beleza
Personne ne pleure, il n'y a pas de tristesseNinguém chora, não há tristeza
Personne ne ressent de désagrémentNinguém sente dissabor
Le soleil qui colore, c'est si beau, c'est si beauO Sol colorindo é tão lindo, é tão lindo
Et la nature souriante, teintant, teintantE a natureza sorrindo, tingindo, tingindo
Toi aussi tu me rappelles l'aubeVocê também me lembra a alvorada
Quand tu arrives en illuminantQuando chega iluminando
Mes chemins si sans vieMeus caminhos tão sem vida
Et ce qu'il me reste est bien peu, presque rienE o que me resta é bem pouco, quase nada
À aller ainsi, errantDe que ir assim, vagando
Sur une route perdueNuma estrada perdida
AubeAlvorada
Aube là-haut sur la colline, quelle beautéAlvorada lá no morro, que beleza
Personne ne pleure, il n'y a pas de tristesseNinguém chora, não há tristeza
Personne ne ressent de désagrémentNinguém sente dissabor
Le soleil qui colore, c'est si beau, c'est si beauO Sol colorindo é tão lindo, é tão lindo
Et la nature souriante, teintant, teintantE a natureza sorrindo, tingindo, tingindo
AubeAlvorada
Aube là-haut sur la colline, quelle beautéAlvorada lá no morro, que beleza
Personne ne pleure, il n'y a pas de tristesseNinguém chora, não há tristeza
Personne ne ressent de désagrémentNinguém sente dissabor
Le soleil qui colore, c'est si beau, c'est si beauO Sol colorindo é tão lindo, é tão lindo
Et la nature souriante, teintant, teintantE a natureza sorrindo, tingindo, tingindo
Toi aussi tu me rappelles l'aubeVocê também me lembra a alvorada
Quand tu arrives en illuminantQuando chega iluminando
Mes chemins si sans vieMeus caminhos tão sem vida
Et ce qu'il me reste est bien peu, presque rienE o que me resta é bem pouco, quase nada
À aller ainsi, errantDe que ir assim, vagando
Sur une route perdueNuma estrada perdida
AubeAlvorada
Aube là-haut sur la colline, quelle beautéAlvorada lá no morro, que beleza
Personne ne pleure, il n'y a pas de tristesseNinguém chora, não há tristeza
Personne ne ressent de désagrémentNinguém sente dissabor
Le soleil qui colore, c'est si beau, c'est si beauO Sol colorindo é tão lindo, é tão lindo
Et la nature souriante, teintant, teintantE a natureza sorrindo, tingindo, tingindo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cartola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: