Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 344

Der Fels im Moor

Carved In Stone

Letra

La Roca en el Pantano

Der Fels im Moor

Dónde los neblinas nunca se disipan,Dort, wo die Nebel nie verweh'n,
dónde nunca la luz se muestra,wo nie das Licht sich zeigt,
alí desde hace mucho tiempodort steht seit ewig langer Zeit
una roca en el pantano y calla.ein Fels im Moor und schweigt.
Las ranas cantan allí su canciónDie Unken singen dort ihr Lied
cada nueva noche,in jeder neuen Nacht,
como si supieran lo que una vez fue aquíals wüssten sie, was einst hier war
y lo que trajo esta desgracia.und was dies Unheil bracht.

Una vez vivió hace muchos añosEs lebte einst vor vielen Jahr'n
una hermosa niña,ein wunderschönes Kind,
una campesina, joven y delicadaein Bauernmädchen, jung und zart
y fresca como el viento de la mañana.und frisch wie Morgenwind.
Ella amaba a un príncipe,Die liebte einen Königssohn,
quien le gustaba.dem war sie angetan.
Se encontraban de noche en el bosque,Sie trafen sich des nachts im Wald,
para estar juntos.dass sie beisammen war'n.

Él la besaba, le hablabaEr koste sie, er sprach zu ihr
palabras dulces como la miel.manch Wort wie Honig süß.
Ella le creía y era toda suya,Sie glaubte ihm und war ganz sein,
hasta que la rechazó.bis er sie dann verstieß.
Ella lloraba tanto, le era igual,Sie weint' so sehr, es war im gleich,
le rogaba: "Por favor, quédate!"sie bat ihn: "Bitte, bleib!"
y no sabía de la amarga semilla,und wusst nichts von der bitt'ren Saat,
que crecía en su vientre.die wuchs in ihrem Leib.

Y cuando su vestido le quedó ajustado,Und als das Kleid zu eng ihr ward,
la verdad salió a la luz.da kam die Sache raus.
Su padre la golpeó hasta dejarla moradaDer Vater schlug sie grün und blau
y la echó de la casa.und trieb sie aus dem Haus.
Y cuando ella dio a luz a su hijoUnd als sie dann ihr Kind gebar
en el oscuro pantano, sola,im dunklen Moor, allein,
estaba llena de miedo y dolorda war sie voller Angst und Schmerz
y no sabía qué hacer.und wusst' nicht aus noch ein.

"Querido hijo, en este mundo"Geliebtes Kind, in dieser Welt
estamos completamente solos,sind wir nun ganz allein,
pero del desprecio y la burla de los demásdoch vor der andern Hohn und Spott
debes ser protegido."bewahret sollst Du sein."
Ella sacó la aguja de su cabello,Sie zog die Nadel aus ihrem Haar,
y la clavó en el corazón del niño.stach sie dem Kind ins Herz.
Cerca de la locura, cegada por las lágrimas,Dem Wahnsinn nahe, tränenblind,
nunca había sentido tanto dolor.nie fühlt' sie solchen Schmerz.

Tomó al niño en sus brazosSie nahm das Kind auf ihren Arm
y se hundió en el pantano.und sank ins Moor hinab.
Huyó del desprecioSie floh vor der Verachtung fort
y encontró una tumba silenciosa.und fand ein stilles Grab.
En la roca, donde canta la rana,Am Felsen, wo die Unke singt,
dejó este mundo.verließ sie diese Welt.
Desde entonces, este lugar nunca másSeitdem wird dieser Platz nie mehr
ha sido iluminado por la luz del sol.von Sonnenlicht erhellt.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carved In Stone y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección