Traducción generada automáticamente

O Sol / Reflexo Ativo
Casa das Máquinas
Le Soleil / Réflexion Active
O Sol / Reflexo Ativo
Je suis le SoleilEu sou o Sol
Je suis le cheminEu sou o caminho
Je suis le noyauEu sou o núcleo
La force de tout ce système planétaireA força de todo esse sistema planetário
Je suis le SoleilEu sou o Sol
Je suis la lumière qui émane de l'intelligence, de la bonté et de l'amourSou luz que emana da inteligência, da bondade e do amor
Et parfois, l'impureté des esprits me complique la tâcheE que às vezes a impureza dos espíritos me dificultam
Créant une épaisse couche de brouillard comme au lever du jour d'un jour froid et tristeCriando uma densa camada de neblina como no amanhecer de um dia frio e triste
Parfois, les hommes me déçoivent, et parfois même m'offensentÀs vezes os homens me decepcionam, e às vezes até me ofendem
Et pourquoi m'offensent-ils ?E por que me ofendem?
Est-ce que c'est moi qui ai détruit leurs illusions ?Por acaso fui eu quem destruiu suas ilusões?
Pourquoi me blesser en détruisant mon jardin ?Por que me mágoas destruindo meu jardim?
Mes fleurs seront-elles plus belles que celles que tu pourrais cultiver si tu le voulais ?Por acaso minhas as flores serão mais belas dos que as que você poderá cultivar se quiser?
Pourquoi veux-tu détruire mes arbres ?Por que você quer destruir as minhas árvores?
Est-ce que je ne te permets pas de profiter de leurs ombres et de leurs fruits ?Por acaso não permito que você desfrute de suas sombras e seus frutos?
Pourquoi veux-tu détruire les sentiments et la pureté de mes enfants ?Por que você quer destruir os sentimentos e a pureza das minhas crianças?
Est-ce à cause du poids de ton fardeau dans cette vie ?Será pelo fato de ser pesado o seu fardo nesta vida?
Ou est-ce une vengeance sordide pour avoir détruit ta pureté et tes sentiments ?Ou será uma sórdida vingança por terem destruído sua pureza e seus sentimentos?
Pourquoi veux-tu détruire la foi qui guide mes frères ?Por que você quer destruir a fé que guia os meus irmãos?
Ton Dieu n'est-il pas le même que le mien ?Não será o seu Deus o mesmo que o meu?
Pourquoi veux-tu emprisonner mes oiseaux ?Por que você quer aprisionar meus pássaros?
T'a-t-on un jour refusé de pouvoir voler ?Por acaso lhe foi negado um dia poder voar?
Non, rien ne t'a été refuséNão, nada lhe foi negado
Tout t'a été donnéTudo lhe foi dado
Ne détruis pas tes propres illusionsNão destrua suas próprias ilusões
Et plante des fleurs, des arbresE plante flores, árvores
Pour que tes amis sentent l'arômePara que seus amigos sintam o aroma
Et se reposent à l'ombreE descansem a sua sombra
Aime tes enfants comme tu as été aiméAme seus filhos como foi amado
Touche du bout des doigts ton Dieu et voleToque com a ponta dos dedos o seu Deus e voe
Vole bien haut, le plus haut que tu peuxVoe bem alto, o mais alto que puder
En utilisant ta force créativeUsando sua força criativa
Car des forces créatives naît notre savoirPorque das forças criativas nasce o nosso saber
De notre savoir naît notre plaisirDo nosso saber nasse o nosso prazer
Mon plaisir est de voir des enfants sourireMeu prazer é ver crianças sorrindo
Mon plaisir est de voir des mains s'ouvrirMeu prazer é ver mãos se abrindo
Et c'est pourquoi je fais des efforts pour croire :E é por isso que eu faço força pra acreditar:
Que l'homme un jour va évoluer pour pouvoir aimerQue o homem um dia vai evoluir pra poder amar
Et aimer beaucoup plus pour pouvoir évoluerE amar muito mais pra poder evoluir




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Casa das Máquinas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: