Traducción generada automáticamente

Just Like A Pill
Cascada
Como una píldora
Just Like A Pill
Estoy mintiendo aquí en el suelo donde me dejasteI'm lyin' here on the floor where you left me
Creo que tomé demasiadoI think I took too much
Estoy llorando aquí, ¿qué has hecho?I'm crying here, what have you done?
Pensé que sería divertidoI thought it would be fun
No puedo quedarme en tu soporte vitalI can't stay on your life support
Hay una escasez en el interruptorThere's a shortage in the switch
No puedo quedarme con tu morfinaI can't stay on your morphine
Porque me está haciendo picar'Cause it's making me itch
Dije que intenté llamar a la enfermera otra vezI said I tried to call the nurse again
Pero ella está siendo una putitaBut she's being a little bitch
Creo que me iré de aquíI think I'll get outta here
Donde puedoWhere I can
Corre lo más rápido que puedaRun as fast as I can
En el medio de la nadaTo the middle of nowhere
A mitad de mis miedos frustradosTo the middle of my frustrated fears
Y te juro que eres como una píldoraAnd I swear, you're just like a pill
En vez de mejorarmeInstead of makin' me better
Me sigues enfermandoYou keep makin' me ill
Me estás enfermandoYou're makin' me ill
Corre lo más rápido que puedaRun as fast as I can
En el medio de la nadaTo the middle of nowhere
A mitad de mis miedos frustradosTo the middle of my frustrated fears
Y te juro que eres como una píldoraAnd I swear, you're just like a pill
En vez de mejorarmeInstead of makin' me better
Me sigues enfermandoYou keep makin' me ill
Me estás enfermandoYou're makin' me ill
No me he movido del lugar donde me dejasteI haven't moved from the spot where you left me
Debe ser un mal viajeThis must be a bad trip
Todas las otras píldoras, eran diferentesAll of the other pills, they were different
Tal vez debería conseguir ayudaMaybe I should get some help
No puedo quedarme en tu soporte vitalI can't stay on your life support
Hay una escasez en el interruptorThere's a shortage in the switch
No puedo quedarme con tu morfinaI can't stay on your morphine
Porque me está haciendo picar'Cause it's making me itch
Dije que intenté llamar a la enfermera otra vezI said I tried to call the nurse again
Pero ella está siendo una putitaBut she's being a little bitch
Creo que me iré de aquíI think I'll get outta here
Donde puedoWhere I can
Corre lo más rápido que puedaRun as fast as I can
En el medio de la nadaTo the middle of nowhere
A mitad de mis miedos frustradosTo the middle of my frustrated fears
Y te juro que eres como una píldoraAnd I swear, you're just like a pill
En vez de mejorarmeInstead of makin' me better
Me sigues enfermandoYou keep makin' me ill
Me estás enfermandoYou're makin' me ill
Corre lo más rápido que puedaRun as fast as I can
En el medio de la nadaTo the middle of nowhere
A mitad de mis miedos frustradosTo the middle of my frustrated fears
Y te juro que eres como una píldoraAnd I swear, you're just like a pill
En vez de mejorarmeInstead of makin' me better
Me sigues enfermandoYou keep makin' me ill
Me estás enfermandoYou're makin' me ill
Donde puedo correr tan rápido como puedoWhere I can run as fast as I can
En el medio de la nadaTo the middle of nowhere
A mitad de mis miedos frustradosTo the middle of my frustrated fears
Y te juro que eres como una píldoraAnd I swear, you're just like a pill
En vez de mejorarmeInstead of makin' me better
Me sigues enfermandoYou keep makin' me ill
Me estás enfermandoYou're makin' me ill



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cascada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: