Traducción generada automáticamente
Stalker
Cascada
Acechador
Stalker
Espera
Hold on
¿A dónde vas?
W-where you going?
No me cansé de ti
I can't get enough of you
Eres parte de mí
You're part of me
Como un tatuaje
Like a tattoo
Han pasado unos días, pero se siente como para siempre
It's been a few days but it feels like forever
Te perseguiré en cualquier tipo de clima
I'll chase you down in any kind of weather
Te quiero por aquí
I want you round
Te necesito cerca
Need you around
Me haces sentir como un acosador
You got me feeling like a stalker
24/7 Te llamaré
24/7 I will call ya
La-la-la-la-la-mira lo que me hiciste
La-la-la-look what you done to me
La-la-la-la-la-mira lo que me hiciste
La-la-la-look what you done to me
Me haces sentir como un acosador
You got me feeling like a stalker
24/7 Te llamaré
24/7 I will call ya
La-la-la-la-la-mira lo que me hiciste
La-la-la-look what you done to me
La-la-la-la-la-mira lo que me hiciste
La-la-la-look what you done to me
Te seguiré hasta la noche noche noche noche
I'll follow you into the night night night
Nunca te perderé de vista
I'll never let you out of my sight sight sight
Te seguiré, te seguiré
I'll follow you follow you follow you
Porque soy un acosador
'Cause I'm a stalker
Eres mi prerrogativa
You're my prerogative
Tú eres la razón por la que
You're the reason why
Nuestro amor aún vive
Our love still lives
Han pasado unos minutos, pero poco a poco me estoy volviendo loco
It's been a few minutes but I'm slowly going crazy
Necesito tenerte conmigo
I need to have you with me
No me des un tal vez
Don't give me no maybe
Te quiero cerca
Want you around
Te necesito cerca
Need you around
Me haces sentir como un acosador
You got me feeling like a stalker
24/7 Te llamaré
24/7 I will call ya
La-la-la-la-la-mira lo que me hiciste
La-la-la-look what you done to me
La-la-la-la-la-mira lo que me hiciste
La-la-la-look what you done to me
Me haces sentir como un acosador
You got me feeling like a stalker
24/7 Te llamaré
24/7 I will call ya
La-la-la-la-la-mira lo que me hiciste
La-la-la-look what you done to me
La-la-la-la-la-mira lo que me hiciste
La-la-la-look what you done to me
Te seguiré hasta la noche noche noche noche
I'll follow you into the night night night
Nunca te perderé de vista
I'll never let you out of my sight sight sight
Te seguiré, te seguiré
I'll follow you follow you follow you
Porque soy un acosador
'Cause I'm a stalker
Más y más profundo
Deeper and deeper
Voy más y más profundo
I go deeper and deeper
Estoy en problemas
I'm in trouble
Soy un problema
I'm trouble
Más y más profundo
Deeper and deeper
Voy más y más profundo
I go deeper and deeper
Estoy en problemas
I'm in trouble
Soy un problema
I'm trouble
Será mejor que tengas cuidado
You'd better watch out
Porque te atraparé
'Cause I will get ya
Soy un acosador
I'm a stalker
Soy un acosador
I'm a stalker
Sí, soy un acosador
Yeah I'm a stalker
24/7 Te llamaré
24/7 I will call ya
La-la-la-la-la-mira lo que me hiciste
La-la-la-look what you done to me
La-la-la-la-la-mira lo que me hiciste
La-la-la-look what you done to me
Me haces sentir como un acosador
You got me feeling like a stalker
24/7 Te llamaré
24/7 I will call ya
La-la-la-la-la-mira lo que me hiciste
La-la-la-look what you done to me
La-la-la-la-la-mira lo que me hiciste
La-la-la-look what you done to me
Te seguiré hasta la noche noche noche noche
I'll follow you into the night night night
Nunca te perderé de vista
I'll never let you out of my sight sight sight
Te seguiré, te seguiré
I'll follow you follow you follow you
Porque soy un acosador
'Cause I'm a stalker
Ahí estás
There you are
Hola
Hello
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cascada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: