Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.241

Independence Day (feat. Carlprit)

Cascada

Letra

Día de la Independencia (feat. Carlprit)

Independence Day (feat. Carlprit)

¿Sabes cómo duele cuando un cuento de hadas se quema?Do you know how it hurts when a fairytale burns?
El amor es un refugiadoLove is a refugee
¿No es absurdo?Ain't that absurd?
Sabes cómo se sienteYou know how it feels
Cuando los sueños repentinos se desvanecen lentamente hacia el grisWhen sudden dreams slowly fade to grey
Este es mi día de la independenciaThis is my independence day

Ella dijo que nunca volvería a amarShe said she'd never love again
Porque él le rompió el corazónBecause he broke her heart
Y ahora ella lo culpa a élAnd now she's blaming him
Pero él le dijo desde el principioBut he told her from the start
Que lo que tenían era especialThat what they had was special
Pero realmente no era amorBut it ain't really love
Aunque él le dio todoAlthough he gave her everything
Ella nunca tuvo su corazónShe never had his heart
Pero eso es todo lo que ella necesitaBut that's all that she needs
Entonces, ¿qué la está destrozando?So what's tearing her apart?
Porque amarlo es difícil'Cause loving him is hard
Pero eso es todo lo que realmente quiereBut that's all she really wants
Ella lo trata como a un reyShe treats him like a king
Y él la trata como a una reinaAnd he treats her like a queen
Pero cuando no llega a casaBut when he don't come home
No le dice dónde ha estadoHe don't tell her where he's been
Pero ella ya lo sabeBut she already knows
Tiene lápiz labial en su ropaHe got lipstick in his clothes
Es el mensaje en su teléfonoIt's the message in his phone
Y el olor de su coloniaAnd the smell of his cologne
Pero ella no dice ni una palabra ni se quejaBut she don't say a tone or even moan
No se estresa, pelea ni se disgustaShe don't stress, fight or fuss
Solo se lo guarda para ellaShe just keeps it to her own

Cuando llora, se seca los ojosWhen she cries, she dries her eyes
Nunca mintió en su vidaShe never lied in her life
Así que sus mentiras suenan como cuchillos cada nocheSo his lies sound like knives every night
Por la mañana está bienIn the morning she's all right
Porque no quiere pelear'Cause she don't wanna fight
Pero esta noche se habrá ido para siempreBut tonight she'll be gone forever

¿Sabes cómo duele cuando un cuento de hadas se quema?Do you know how it hurts when a fairytale burns?
El amor es un refugiadoLove is a refugee
¿No es absurdo?Ain't that absurd?
Sabes cómo se sienteYou know how it feels
Cuando los sueños repentinos se desvanecen lentamente hacia el grisWhen sudden dreams slowly fade to grey
Este es mi día de la independenciaThis is my independence day

Él dijo que nunca volvería a amarHe said he'd never love again
Porque no quiere el dolor'Cause he don't want the pain
De tener a alguien especialOf having someone special
Hacerle eso de nuevoDo that shit to him again
Y aunque no es su culpaAnd though it ain't his fault
No hay nadie más a quien culparThere ain't no-one else to blame
Por todos esos días soleadosFor all those sunny days
Cuando todo lo que ves es lluviaWhen all you see is rain
Todo lo que tienes son recuerdosAll you got are memories
Pero eso simplemente no es lo mismoBut that just ain't the same
Porque la mujer que amaba'Cause the woman that he loved
Debe haberse ido simplementeMust have simply gone away

Y todos los días se despiertaAnd everyday he wakes up
Sintiéndose como si estuviera encadenadoFeeling like he's up in chains
Y ahora su toque más dulceAnd now her sweetest touch
Es como un disparo a su cerebroIs like a shot to his brain
Y esto es una lástimaAnd this is just a shame
Porque ella no dice nada'Cause she don't say a thing
Excepto para romperle el corazónExcept to break his heart
Como si estuviera en un juego malvadoLike she's in a wicked game
Que él no está tratando de jugarThat he ain't trying to play
Pero está atrapado tratando de ganarBut he's stuck trying to win
Porque está atrapado amando a alguien'Cause he's stuck loving someone
Que simplemente no está enamorada de élWho just ain't in love with him

Pero él está enamorado de ellaBut he's in love with her
Y aquí es donde dueleAnd this is where it hurts
Pero ella no le importa un cominoNo but she don't give a damn
Ni siquiera sabe cuánto valeOr even know his worth
Ella lo trata como si fuera basuraShe treats him like he's dirt
Que puede desecharThat she can throw away
Pero él no se vaBut he ain't going away
Porque hoy será el día'Cause today's gonna be the day

¿Sabes cómo duele cuando un cuento de hadas se quema?Do you know how it hurts when a fairytale burns?
El amor es un refugiadoLove is a refugee
¿No es absurdo?Ain't that absurd?
Sabes cómo se sienteYou know how it feels
Cuando los sueños repentinos se desvanecen lentamente hacia el grisWhen sudden dreams slowly fade to grey
Este es mi día de la independenciaThis is my independence day

Así que perdóname, pero me fui ahoraSo forgive me but I'm gone now
Porque soy libre y nunca volveré a casa'Cause I'm free and I'm never coming home now
Encontraré esperanza en el para siempreI'll find hope in forever
Porque estoy lanzado ahora'Cause I'm thrown now
Y estoy volando y no voy a caerAnd I'm flying and I ain't gonna go down
Solía pensar que éramos mágicos pero cálmateI used to think we were magic but slow down
No sabías lo que tenías cuando lo teníasYou didn't know what you had when you had it
Y ahora te das cuenta de que se fue como magiaAnd now you realise that it's gone like magic
Y supongo que realmente me quieres de vuelta, ¿verdad?And I guess you really want me back, right?
Bueno, olvídaloWell, forget it

¿Sabes cómo duele cuando un cuento de hadas se quema?Do you know how it hurts when a fairytale burns?
El amor es un refugiadoLove is a refugee
¿No es absurdo?Ain't that absurd?
Sabes cómo se sienteYou know how it feels
Cuando los sueños repentinos se desvanecen lentamente hacia el grisWhen sudden dreams slowly fade to grey
Este es mi día de la independenciaThis is my independence day

¿Sabes cómo duele cuando un cuento de hadas se quema?Do you know how it hurts when a fairytale burns?
El amor es un refugiadoLove is a refugee
¿No es absurdo?Ain't that absurd?
Sabes cómo se sienteYou know how it feels
Cuando los sueños repentinos se desvanecen lentamente hacia el grisWhen sudden dreams slowly fade to grey
Este es mi día de la independenciaThis is my independence day


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cascada y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección