Traducción generada automáticamente

Bad Boy
Cascada
Mauvais Garçon
Bad Boy
Souviens-toi des sentiments, souviens-toi du jourRemember the feelings, remember the day
Mon cœur de pierre était en train de se briserMy stone heart was breaking
Mon amour s'est enfuiMy love ran away
À ce moment-là, je savais que je deviendrais quelqu'un d'autreThis moments I knew I would be someone else
Mon amour s'est retourné et j'ai ressentiMy love turned around and I felt
Sois mon mauvais garçon, sois mon hommeBe my bad boy, be my man
Sois mon amant du week-endBe my weekend lover
Mais ne sois pas mon amiBut don't be my friend
Tu peux être mon mauvais garçonYou can be my bad boy
Mais comprends bienBut understand
Que je n'ai pas besoin de toi dans ma vie à nouveauThat I don't need you in my life again
Ne veux-tu pas être mon mauvais garçon, sois mon hommeWon't you be my bad boy, be my man
Sois mon amant du week-endBe my weekend lover
Mais ne sois pas mon amiBut don't be my friend
Tu peux être mon mauvais garçonYou can be my bad boy
Mais comprends bienBut understand
Que je n'ai pas besoin de toi à nouveauThat I don't need you again
Non, je n'ai pas besoin de toi à nouveauNo, I don't need you again
Tu as fait cette promesseYou once made this promise
De rester à mes côtésTo stay by my side
Mais après un moment, tu m'as juste mise de côtéBut after sometimes you just pushed me aside
Tu n'as jamais pensé qu'une fille pouvait être forteYou never thought that a girl could be strong
Maintenant je te montre comment avancerNow I show you how to go on
Sois mon mauvais garçon, sois mon hommeBe my bad boy, be my man
Sois mon amant du week-endBe my weekend lover
Mais ne sois pas mon amiBut don't be my friend
Tu peux être mon mauvais garçonYou can be my bad boy
Mais comprends bienBut understand
Que je n'ai pas besoin de toi dans ma vie à nouveauThat I don't need you in my life again
Ne veux-tu pas être mon mauvais garçon, sois mon hommeWon't you be my bad boy, be my man
Sois mon amant du week-endBe my weekend lover
Mais ne sois pas mon amiBut don't be my friend
Tu peux être mon mauvais garçonYou can be my bad boy
Mais comprends bienBut understand
Que je n'ai pas besoin de toi à nouveauThat I don't need you again
Non, je n'ai pas besoin de toi à nouveauNo I don't need you again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cascada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: