Traducción generada automáticamente

O Canto do Jaçanã
Cascatinha e Inhana
El canto del Jacaná
O Canto do Jaçanã
Allá en mi tierra,Lá no meu sertão,
Muy lejana,Bem distante,
Todos los días por la mañana,Todos os dias de manhã,
Se escucha el canto del Jacaná.Ouve-se o canto da Jaçanã.
Es un cantar apasionado,É um cantar apaixonado,
Ella canta con los ojos cerrados,Ela canta de olhos fechados,
Es su murmullo entonado.É o seu murmurio entoado.
Cuando al atardecer el sol se va apagando,Quando à tardinha o sol vai morrendo,
Cuando está oscureciendo,Quando está escurecendo,
Ella termina su cantar.Ela encerra o seu cantar.
Suelta aquí los malos augurios,Solta aqui os maus escuios,
Son protestos en murmullos,São protestos em murmurios,
Son sentimientos de tristeza y dolor.São sentimentos de tristeza e dor.
Hay una leyenda en mi tierra,Há uma lenda no meu sertão,
Que el canto del Jacaná,Que o canto da Jaçanã,
Trae añoranzas y pasión.Traz saudades e paixão.
Cuando escucho ese estribillo,Quando eu ouço aquele refrão,
Mis ojos lloran de emoción,Os meus olhos choram de emoção,
Es la nostalgia en mi corazón. {3X}É a saudade no meu coração. {3X}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cascatinha e Inhana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: