Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.284
LetraSignificado

Kruisweg

Crucis

Gooi de dobbelstenen zonder te weten wat ik hadTire los dados sin saber lo que tenía
Gooi de steen waar ik over zou struikelenTire la piedra con la que tropezaría
Onhandig van mij om te denken dat dingen blijven bestaanTorpe de mi por pensar que las cosas duran
Wanneer alles in seconden naar de afgrond gaatCuando en segundos se va todo a la deriva

En ik herinner het me met nostalgie en vreugdeY lo recuerdo con nostalgia y alegría
En het doet me niet pijn dat het jou pijn doet, dat is mijn zaakY no me duele que te duela es cosa mía
Zoveel wegen om uiteindelijk in Rome te eindigenTantos caminos para luego acabar en Roma
Ik weet niet of je een grapje maakt of dat het leven ons heeft samengebrachtNo sé si estas de coña o nos ha juntado la vida

Ik wil dat het opnieuw begint zoals die dagQuiero que empieza de nuevo lo de aquel día
Ik wilde denken dat het nooit zou eindigenQuería pensar que nunca se terminaría
Het was mooi om je te laten zien wat ik hadEra bonito mostrarte lo que tenía
Ook al was het weinig, het is meer waard als je het niet vergeetAunque era poco vale más si no te olvidas

Want de tijd verandert en verandert geen perspectiefQue el tiempo cambia y no cambia perspectiva
Op de manier waarop ik de problemen aanpakDe la manera en la que afronto los problemas
Want het is genoeg om je een glimlach te ontlokkenPorque me vale con sacarte una sonrisa
Als die glimlach veel meer dan echt isSi esa sonrisa es mucho más que verdadera

Het is te kort om te zeggen dat je miljoenen waard bentSe queda corto decir que vales millones
Ook al is dat zo, ik haal alles uit mijn portemonneeAunque así sea lo saco todo en la cartera
Want ik ben oprecht en puurder dan energieQue soy sincero y más puro que la energía
En zonder nullen op de rekening zou ik de maan voor je kopenY sin ceros en la cuenta la Luna te compraría

Of ik laat je naar beneden en we lopen eroverheenO te la bajo y caminamos sobre ella
Of we gaan omhoog om alle sterren te zienO nos subimos para ver todas las estrellas
Ik ben in de wolken omdat zij niet zijn neergedaaldEstoy en las nubes ya que no han bajado ellas
Ik ben op je benen omdat ze mijn medicijn zijnEstoy en tus piernas porque son mi medicina

Ik wil duizend kussen tot je me een indruk geeftQuiero mil besos hasta que me dejes huella
En zo de melancholie opnieuw dodenY así matar de nuevo a la melancolía
Ook al is het te laat om na te denken over wat er overblijftAunque ya es tarde para pensar en lo queda
Ik kijk liever naar wat ik vandaag de dag bewaarPrefiero ver lo que conservo hoy en día

En de pijn en de ellendige agonies doden meY me mata la pena y la perra agonía
Ik lach om niet te huilen en daag de ironie uitRío por no llorar y desafío a la ironía
Ik heb duizend rondjes gedraaid door je panterogenHe dado mil vueltas por tus ojos de pantera
En ik heb me gewassen met de druppels die uit je ogen vielenY me bañado de las gotas que en tus ojos se caían

Ik heb de kou gevoeld in tijden die ik zou vergetenHe sentido el frío en épocas que olvidaría
Ik heb alles gehad en de hebzucht neemt het meeLo he tenido todo y la avaricia se lo lleva
Jij bent de magie zonder truc die me verbijstertEres la magia sin truco que me flipa que me hagas
En je bent dat goede deel van de dagen die me nog restenY eres esa parte buena de los días que me quedan

Met jou heb ik het helder, ook al is het donkerContigo lo tengo claro aunque este a oscuras
Je roze lippen en je haar dat aanvoelt als zijdeTus labios color rosa y tu pelo al tacto de seda
In de spiegel kijken en jou zien alsof er niets aan de hand isMirar en el espejo y verte a ti como si nada
De wereld kan instorten, de rest kan me niet schelenYa puede caerse el mundo que lo demás me la suda

En ik vergat de theorie voor de praktijkY me olvide de la teoría por la praxis
Verdwaald door je stuitjePerdido por tu coxis
Visserij-filosofie, ik heb een pauze genomen in de pitstraat, ik ben mijn crises vergetenFilosofía de piscis he hecho un parón en boxes he olvidado mis crisis
In je stenen irissen ben ik gebleven als in een kruiswegEn tus iris de piedra me he quedado como en crucis

Laat me nieuw voelen op dat dak van nieuwighedenHazme sentir nuevo en ese tejado de nuevos
Kijk me in het gezicht aan met de blik van ik hou van jeMírame a la cara con la cara de te quiero
Zeg me dat ik de enige ben die je spel zal begrijpenDime que soy el único que entenderá tu juego
Als ik uitga, sta ik op omdat je als mijn vuur bentSi apago me levanto porque eres como mi fuego

Mijn vlam die me roept en het gat in me vultMi llama que me llama y que me llena el agujero
De verlangens in je bed om je bij je haar te grijpenLas ganas en tu cama para agarrarte del pelo
Samen eten bij kaarslicht op de zeilen van de zeilbootComernos a dos velas en las velas del velero
Dat je mijn hand pakt en we rennen zonder remmenQue me cojas la mano y que corramos sin los frenos

De tijd die verstrijkt en verwelkt, doodt meMe está matando el tiempo que se agota y se marchita
Je ogen en je dynamiet taille doden meMe están matando tus ojos tu cintura dinamita
Alsjeblieft, laten we naar Parijs gaan voor wat jij nodig hebtPorfa vamos a París pa ti lo que tú necesitas
Het maakt niet uit dat je boos bent, het maakt me opgewonden hoe je schreeuwtDa igual que estés enfadada me pone como me gritas

En er zijn geen plekken meer waar ik niet lachY es que no quedan lugares en los que yo no me ría
Als je ervoor zorgt dat kutplannen mijn leven wordenSi haces que planes de mierda se conviertan en mi vida
Laten we naar de arcade gaan om onze drankjes te drinkenVamos a los soportales a beber nuestra bebida
Je kent me als niemand en niemand zorgt voor je zoals ikMe conoces como a nadie y nadie como yo te cuida

Gooi de dobbelstenen zonder te weten wat ik hadTire los dados sin saber lo que tenía
Gooi de steen waar ik over zou struikelenTire la piedra con la que tropezaría
Onhandig van mij om te denken dat dingen blijven bestaanTorpe de mi por pensar que las cosas duran
Wanneer alles in seconden naar de afgrond gaatCuando en segundos se va todo a la deriva

En ik herinner het me met nostalgie en vreugdeY lo recuerdo con nostalgia y alegría
En het doet me niet pijn dat het jou pijn doet, dat is mijn zaakY no me duele que te duela es cosa mía
Zoveel wegen om uiteindelijk in Rome te eindigenTantos caminos para luego acabar en Roma
Ik weet niet of je een grapje maakt of dat het leven ons heeft samengebrachtNo sé si estas de coña o nos ha juntado la vida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Castro28002 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección