Traducción generada automáticamente
Where No Light Hath Shone... (But for That of the Moon)
Catacombs
Donde no ha brillado la luz... (Excepto por la de la Luna)
Where No Light Hath Shone... (But for That of the Moon)
Observando hacia el abismo infinitoGazing down into the boundless abyss
desde el borde del mundofrom the edge of the world
mirando fijamente hacia la oscuridad estigiastaring into the stygian blackness
que existe entre las estrellasthat exists between the stars
las puertas de basalto del inframundo se abrenthe bastalt gates of the underdark open
formas monstruosas de horror insondablemonstrous forms of untold horror
se arrastran desde las profundidades sin luzlumber forth from the lightless depths
los antiguos dioses impíos de quienes los hombres no se atreven a soñarthe ancient unholy gods of whom men dare not dream
surgiendo de abismos atascados con los huesos de los muertos incontables y los siglos innumerables profanadosemerging from chasms choked with the bones of untold dead and countless unhallowed centuries
las abominaciones impías surgenthe unholy abominations arise
para devorar toda luzto devour all light
en el borde del abismo me encuentroat the egde of the abyss I stand
mirando hacia el pozo negro de carroñastaring into the black carrion pit
mientras el mundo muereas the world dies
una luna negra se alzaa black moon rises
anunciando el finheralding the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catacombs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: