Traducción generada automáticamente
Vrede
Paix
Vrede voor degene die schreeuwt omdat hij helder zietPaix à celui qui hurle parce qu'il voit clair
Vrede voor onze zieke geesten, voor onze gebroken hartenPaix à nos esprits malades, à nos coeurs éclatés
Vrede voor onze vermoeide, gescheurde ledenPaix à nos membres fatigués, déchirés
Vrede voor onze verknipte generatiesPaix à nos générations dégénérées
Vrede voor de grote verwarring van de ellendePaix aux grandes confusions de la misère
Vrede voor degene die zoekt door zijn hoofd tegenPaix à celui qui cherche en se frappant la tête contre
betonnen muren te slaandes murs en béton
Vrede voor de woede van de hongerige manPaix au courroux de l'homme qui a faim
Vrede voor de haat, voor de woede van de onderdruktenPaix à la haine, à la rage des opprimés
Vrede voor degene die met zijn handen werktPaix à celui qui travaille de ses mains
Vrede voor de natuur die ons altijd het beste van zichzelf heeft gegevenPaix à cette nature qui nous a toujours donné le meilleur d'elle-même
En waarvan elke man, wie hij ook is, afhankelijk isEt dont chaque homme quel qu'il soit a besoin
Vrede voor onze buiken - grote reservoirs van academisch afvalPaix à nos ventres - grands réservoirs de poubelles académiques
Vrede voor jullie, mijn vrienden, wiens tederheid ik nodig hebPaix à vous mes amis, dont la tendresse m'est une nécessité
Vrede en respect voor het leven van iederPaix et respect de la vie de chacun
Vrede voor de fascinatie van het vuur, vrede bij zonsopgangPaix à la fascination du feu, paix au lever du jour
en bij zonsondergangà la tombée de la nuit
Vrede voor degene die over de wegen loopt tot aanPaix à celui qui marche sur les routes jusqu'aux
de eindeloze horizonhorizons sans fin
Vrede voor het ploegpaardPaix au cheval de labour
Vrede voor de slecht geboren zielen die nachtmerries barenPaix aux âmes mal-nées qui enfantent des cauchemars
Vrede voor de rivieren, de zeeën, de oceanen diePaix aux rivières, aux mers, aux océans qui accouchent
vissen voortbrengen die glinsteren van de dieselde poissons luisants de gas-oil
Vrede voor jou, mijn moeder, wiens pijnlijke glimlach vervaagt bij je kinderenPaix à toi ma mère, dont le sourire douloureux s'efface auprès de tes enfants
Vrede eindelijk voor degene die er niet meer is en die zijn hele leven heeft gezwoegdPaix enfin à celui qui n'est plus et qui toute sa vie a trimé
in afwachting van betere dagenattendant des jours meilleurs
VREDE VREDE...PAIX PAIX...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catherine Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: