Traducción generada automáticamente

Panorama
Cátia de França
Panorama
Panorama
Voy a poner una trampa para ratones en lo alto del edificiovou colocar uma ratoeira no alto do edifício
para atrapar unos aviones pasando con mucho alborotopra pegar uns avião passando com muita zueira
sin importarles, sin atención, perturbando el sueño ajenosem ligar, sem atenção, perturbando o sono alheio
haciendo mucho escándalofazendo muito estrupício
De las antenas de TV, haré una hermosa reddas antenas de TV, vou fazer uma bela rede
de colores brillantes para atrapar pensamientosde fazenda colorida pra pegar uns pensamentos
que van volando por ahí, sin rumbo, con descaroque por aí vão avoando, sem rumo, com atrevimento
separándome de tiseparando eu de você
Los penthouses son de los ricos, ya lo séas casas de cobertura, são dos ricos, eu já sei
ya que el suelo está ocupado, se asoman a las alturasjá que o chão tá ocupado, se assobem nas alturas
pensando que así se consuelan, son como un grupo de canariospensando que assim se consolam, são um bando de canários
atrapados en una bonita jaulapresos numa bela gaiola
todo esto no da envidia a quienes vienen del campotudo isso não faz inveja pra quem vem lá do sertão
animales de cualquier tipo, libres en la inmensidadbicho de qualquer qualidade, soltinho na amplidão
un jardín en frente de la casa, cantando en la rama un bien te vijardim na frente da casa, cantando no galho um bem te vi
yo me largo de aquíeu vou é m'embora daqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cátia de França y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: