Traducción generada automáticamente

A Barca (Tu Te Abeiraste da Praia)
Músicas Católicas
Das Boot (Du bist zum Strand gekommen)
A Barca (Tu Te Abeiraste da Praia)
Du bist zum Strand gekommenTu te abeiraste da praia
Hast weder Weise noch Reiche gesuchtNão buscaste nem sábios, nem ricos
Nur willst du, dass ich dir folgeSomente queres que eu te siga
Herr, du hast mir in die Augen geschautSenhor, Tu me olhaste nos olhos
Mit einem Lächeln hast du meinen Namen ausgesprochenA sorrir, pronunciaste meu nome
Am Strand habe ich mein Boot losgelassenLá na praia, eu larguei o meu barco
Bei dir werde ich ein anderes Meer suchenJunto a Ti, buscarei outro mar
Du weißt gut, dass in meinem BootTu sabes bem que em meu barco
Ich weder Gold noch Schwerter habeEu não tenho nem ouro nem espadas
Nur Netze und meine ArbeitSomente redes e o meu trabalho
Herr, du hast mir in die Augen geschautSenhor, Tu me olhaste nos olhos
Mit einem Lächeln hast du meinen Namen ausgesprochenA sorrir, pronunciaste meu nome
Am Strand habe ich mein Boot losgelassenLá na praia, eu larguei o meu barco
Bei dir werde ich ein anderes Meer suchenJunto a Ti, buscarei outro mar
Du verlangst nach meinen HändenTu, minhas mãos solicitas
Meine Müdigkeit, die anderen Ruhe bringtMeu cansaço que a outros descanse
Liebe, die danach strebt, weiter zu liebenAmor que almeja seguir amando
Herr, du hast mir in die Augen geschautSenhor, Tu me olhaste nos olhos
Mit einem Lächeln hast du meinen Namen ausgesprochenA sorrir, pronunciaste meu nome
Am Strand habe ich mein Boot losgelassenLá na praia, eu larguei o meu barco
Bei dir werde ich ein anderes Meer suchenJunto a Ti, buscarei outro mar
Du, Fischer von anderen SeenTu, pescador de outros lagos
Ewige Sehnsucht nach Seelen, die wartenÂnsia eterna de almas que esperam
Gütiger Freund, so nennst du michBondoso amigo, assim me chamas
Herr, du hast mir in die Augen geschautSenhor, Tu me olhaste nos olhos
Mit einem Lächeln hast du meinen Namen ausgesprochenA sorrir, pronunciaste meu nome
Am Strand habe ich mein Boot losgelassenLá na praia, eu larguei o meu barco
Bei dir werde ich ein anderes Meer suchenJunto a Ti, buscarei outro mar
Bei dir werde ich ein anderes Meer suchenJunto a Ti, buscarei outro mar
Bei dir werde ich ein anderes Meer suchenJunto a Ti, buscarei outro mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: