Traducción generada automáticamente

Eu Vim Para Que Todos Tenham Vida
Músicas Católicas
I Came So That Everyone Might Have Life
Eu Vim Para Que Todos Tenham Vida
I came so that everyone might have lifeEu vim para que todos tenham vida
That everyone might have life fullyQue todos tenham vida plenamente
Rebuild your life in communion with your LordReconstrói a tua vida em comunhão com teu Senhor
Rebuild your life in communion with your brotherReconstrói a tua vida em comunhão com teu irmão
Where your brother is, I am present in himOnde está o teu irmão, eu estou presente nele
I passed by doing good, I healed all the evilsEu passei fazendo o bem, eu curei todos os males
Today you are my presence next to every suffererHoje és minha presença junto a todo sofredor
Where your brother suffers, I am suffering in himOnde sofre o teu irmão, eu estou sofrendo nele
Whoever eats the bread of life will live eternallyQuem comer o pão da vida viverá eternamente
I feel sorry for this people who have nothing to eatTenho pena deste povo que não tem o comer
Where there is a brother hungry, I am hungry in himOnde está um irmão com fome, eu estou com fome nele
I gave my life for the salvation of allEntreguei a minha vida pela salvação de todos
Rebuild, protect the lives of the defenseless and innocentReconstrói, protege a vida de indefesos e inocentes
Where your brother dies, I am dying in himOnde morre o teu irmão, eu estou morrendo nele
I came to seek and save what was already lostVim buscar e vim salvar o que estava já perdido
Seek, save, and lead back those who have lost all hopeBusca, salva e reconduze a quem perdeu toda esperança
Where you save your brother, you are saving me in himOnde salvas teu irmão, tu me estás salvando nele
I will not extinguish the faint fire of the smoldering wickNão apago o fogo tênue do pavio que ainda fumega
Rebuild and revive every life that fadesReconstrói e reanima toda vida que se apaga
Where your brother lives, I am living in himOnde vive o teu irmão, eu estou vivendo nele
He who loses his life will save it, he who gives itSalvará a sua vida quem a perde, quem a doa
I will not let any of those who are mine perishEu não deixo perecer nenhum daqueles que são meus
Where you save your brother, you are saving me in himOnde salvas teu irmão, tu me estás salvando nele
From the lost sheep, I became the good shepherdDa ovelha desgarrada eu me fiz o bom pastor
Lead back, welcome, and guide those who have strayed from meReconduze, acolhe e guia a quem de mim se extraviou
Where you welcome your brother, you welcome me as well in himOnde acolhes teu irmão, tu me acolhes, também, nele
Whoever eats the bread of life, I will raise him upQuem comer o pão da vida, eu o ressuscitarei
And in the Kingdom of my Father, we will have life fullyE no Reino do meu Pai teremos vida plenamente
Where all brothers will be in eternal communion!Onde todos os irmãos serão eterna comunhão!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: