Traducción generada automáticamente

Te Deum (latim)
Músicas Católicas
Te Deum (latim)
Te Deum laudamus: te Dominum confitemur.
Te aeternum Patrem omnis terra veneratur.
Tibi omnes Angeli; tibi caeli et universae Potestates;
Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant:
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae.
Te gloriosus Apostolorum chorus,
Te Prophetarum laudabilis numerus,
Te Martyrum candidatus laudat exercitus.
Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia, Patrem immensae maiestatis:
Venerandum tuum verum et unicum Filium;
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.
Tu Rex gloriae, Christe.
Tu Patris sempiternus es Filius.
Tu ad liberandum suscepturus hominem,
non horruisti Virginis uterum.
Tu, devicto mortis aculeo,
aperuisti credentibus regna caelorum.
Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.
Iudex crederis esse venturus.
Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni:
quos pretioso sanguine redemisti.
Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari.
"Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.
Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.
Per singulos dies benedicimus te;
Et laudamus Nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire.
Miserere nostri Domine,
miserere nostri.
Fiat misericordia tua, Domine, super nos,
quemadmodum speravimus in te.
In te, Domine, speravi: non confundar in aeternum."
Te Deum (latín)
Te Deum te alabamos: te confesamos como Señor.
A ti, Padre eterno, toda la tierra te venera.
A ti todos los ángeles; a ti los cielos y todas las Potestades;
A ti los Querubines y Serafines proclaman con voz incesante:
Santo, Santo, Santo, Señor Dios de los Ejércitos.
Los cielos y la tierra están llenos de la majestad de tu gloria.
A ti el glorioso coro de los Apóstoles,
A ti el loable número de los Profetas,
A ti el ejército de los Mártires te alaba.
A ti por todo el mundo la santa Iglesia confiesa, Padre de inmensa majestad:
A ti, tu verdadero e único Hijo;
Y al Santo Espíritu Paráclito también.
Tú, Cristo, Rey de gloria.
Tú, eterno Hijo del Padre.
Tú, al asumir la redención del hombre,
no despreciaste el seno de la Virgen.
Tú, venciendo el aguijón de la muerte,
abriste los reinos de los cielos a los creyentes.
Tú te sientas a la diestra de Dios, en la gloria del Padre.
Se cree que vendrás como Juez.
Por lo tanto, te pedimos, ayuda a tus siervos:
aquellos a quienes redimiste con tu preciosa sangre.
Haz que sean contados con tus santos en la gloria eterna.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: