Traducción generada automáticamente

Há, Há, Há
Catuaba com Amendoim
Ha, Ha, Ha
Há, Há, Há
Il y avait une danse là-bas à la campagneHouve um baile lá no interior
Je suis arrivé sans être invitéFui chegando sem ser convidado
Personne ne me connaissait là-basPor ali ninguém me conhecia
Je suis venu pour danser un peuEu cheguei pra dançar um bocado
C'était un groupe de jolies fillesEra um bando de moças bonitas
L'une d'elles se démarquait plusUma delas mais se destacava
Les garçons prenaient les autresOs rapazes tiravam as outras
Et celle qui était la plus belle restaitE aquela mais linda sobrava
Moi qui ai toujours aimé ce qui est bonEu que sempre gostei do que é bom
J'ai pris la brune pour danserA morena eu tirei pra dançar
Je lui ai chuchoté des mots doux à l'oreilleJá falei bonitinho no ouvido
Et elle a fait ha, ha, haE ela fez ha, ha, ha
Je lui ai chuchoté des mots doux à l'oreilleJá falei bonitinho no ouvido
Et elle a fait ha, ha, haE ela fez ha, ha, ha
Le joueur d'accordéon s'arrêtait et jouaitO gaiteiro parava e tocava
Et moi, je dansais fermement avec elleE eu firme dançando com ela
Insistant pour qu'elle me répondeInsistindo pra me responder
Elle fuyait et devenait plus belleSó corria e ficava mais bela
Puisque la fille ne me répondait pasJá que a moça não me respondia
J'ai commencé à danser colléComecei a dançar apertado
Je lui ai dit maintenant elle va s'énerverDigo agora ela estrila comigo
Et elle restait toujours muetteE ela sempre de bico calado
Je lui ai dit une chose bien mocheDisse a ela uma coisa bem feia
Elle va maintenant devoir s'énerverEla agora vai ter que estrilar
Elle a encore rapproché son visageEncostou mais ainda o rostinho
Et elle faisait ha, ha, ha, ha, haE ela fazia ha, ha, ha, ha, ha
Elle a encore rapproché son visageEncostou mais ainda o rostinho
Et elle faisait ha, ha, ha, ha, haE ela fazia ha, ha, ha, ha, ha
À un moment, j'ai commencé à douterPelas tantas eu desconfiei
Je me suis mis à espionner sur le côtéPara o lado peguei a espiar
Tout le monde dansait et me regardaitTodo mundo dançando me olhava
Et faisait un ha, ha, ha, haE fazia um ha, ha, ha, ha
J'ai pensé que c'était parce que j'étais bizarreEu pensei é por eu ser estranho
Que les gens riaient de moiQue o povo está rindo de mim
Je n'ai pas prêté attention à trois heures du matinNão dei bola às três da madrugada
Le joueur d'accordéon a mis fin à la danseO gaiteiro no baile deu fim
Je lui ai dit je te ramène chez toiDisse a ela eu te levo pra casa
Ma main a commencé à se resserrerMinha não começou apertar
Elle a hoché la tête pour dire ouiDeu sinal com a cabeça que sim
Et elle a fait ha, ha, ha, ha, haE ela fez ha haha ha ha ha
Elle a hoché la tête pour dire ouiDeu sinal com a cabeça que sim
Et elle a fait ha, ha, ha, ha, haE ela fez ha haha ha ha ha
Ses parents sont sortis devantOs pais dela saíram na frente
Et moi, je suis sorti derrière elleE eu com ela saí mais atrás
Sur la route dans la nuit sombrePela estrada madrugada escura
À cette heure-là, que ne ferait-on pasNesta hora o que a gente não faz
Quand les vieux ne regardaient pas derrièreQuando os velhos pra trás não olhavam
Je prenais des risques et lui volais un bisouMe arriscava e lhe dava um beijinho
Je commençais à discuter avec elleEu puxava conversa com ela
Et je parlais tout seulE ficava falando sozinho
Nous sommes arrivés à la porte de la maisonNós chegamos na porta da casa
Et là, c'est là que je me suis réveilléE aí é que eu fui me acordar
Elle a fait signe qu'elle était sourde et muetteFez sinal que era surda e muda
Et elle a encore fait ha, ha, ha, ha, ha, haE ainda fez ha, ha, ha, ha, ha, ha




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catuaba com Amendoim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: