Traducción generada automáticamente

Rua do Meio
Catuaba com Amendoim
Middle Street
Rua do Meio
In the middle of the street lives a coupleNa rua do meio está morando um casal
A black doll maker and a drunkardUma nega bonequeira e um cachaceiro bosal
Her name is LiliEla se chama Lili
His name is LalauEle se chama Lalau
It's very difficult for a day to pass without a fightÉ muito difícil um dia pra não ter um quebra pau
Today the fight broke out, the mess was uglyHoje mesmo o pau quebrou o desmantelo foi feio
It started in a bar, ended up at the post officeComeçaram num boteco, terminaram no correio
The fight broke out in the middle of the streetO pau quebrou na rua do meio
The fight broke out in the middle of the streetO pau quebrou na rua do meio
But the fight broke out in the middle of the streetMas o pau quebrou na rua do meio
Because the fight broke out in the middle of the streetÉ que o pau quebrou na rua do meio
The poor guy passing by on the sidewalkO pobre de um rapaz que passava na calçada
Had nothing to do with the fight, but got hitSem ter nada com a briga levou uma cacetada
He fell to the ground between life and deathO rapaz caiu no chão entre a vida e a morte
They called the mayor to ask for transportationLigaram para o prefeito para pedir um transportante
They looked for an ambulance, but the car was fullProcuraram uma ambulância, mas o carro tava cheio
With city officials going for a rideCom gente da prefeitura que ia para um passeio
The fight broke out in the middle of the streetO pau quebrou na rua do meio
The fight broke out in the middle of the streetO pau quebrou na rua do meio
But the fight broke out in the middle of the streetMas o pau quebrou na rua do meio
Because the fight broke out in the middle of the streetÉ que o pau quebrou na rua do meio
Lala fought more than a soldier in warLala brigava mais do que soldado na guerra
Lili with torn clothes and a face full of dirtLili de roupa rasgada e com a cara cheia de terra
Fell, got up, and fought againCaia, se levantava e haja briga de de novo
When the fight started, it caught people's attentionQuando a briga começava, chamava a atenção do povo
They called the police chief, but he didn't comeLigaram pro delegado e o delegado não veio
Because the police car had no brakesPois o carro da polícia estava faltando freio
The fight broke out in the middle of the streetO pau quebrou na rua do meio
The fight broke out in the middle of the streetO pau quebrou na rua do meio
But the fight broke out in the middle of the streetMas o pau quebrou na rua do meio
Because the fight broke out in the middle of the streetÉ que o pau quebrou na rua do meio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catuaba com Amendoim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: