Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 609

Talento E Formosura

Catulo da Paixão Cearense

Letra

Talent und Schönheit

Talento E Formosura

Du kannst die Gaben der Schönheit gut bewahrenTu podes bem guardar os dons da formosura
Denn die Zeit wird eines Tages gnadenlos zuschlagenQue o tempo, um dia, há de implacável trucidar
Du kannst voller Glück leben, stolz und heiterTu podes bem viver ufana de ventura
Denn die Natur wollte dir blind das gebenQue a natureza, cegamente, quis te dar

Gehe weiter auf blühenden Wegen, stets siegreichProssegue embora em flóreas sendas sempre ovante
Voll von Ruhm auf deinem triumphierenden ThronDe glórias cheia no teu sólio triunfante
Denn bevor der Tod dir seinen tödlichen Schlag versetztQue antes que a morte vibre em ti funéreo golpe seu
Wird die Natur stehlen, was sie dir gegeben hatA natureza irá roubando o que te deu

Und was mich betrifft, ich werde mein Ideal der Liebe besingenE quanto a mim, irei cantando o meu ideal de amor
Das immer neu ist im Glanz des FrühlingsQue é sempre novo no viçor da primavera
In der strengen Lyra, die der Herr mir so geschickt gabNa lira austera em que o Senhor me fez tão destro
Wird mein Lied nur das sein, was unsterblich istSerá meu estro só do que for imortal

Du kannst über mein Unglück lachenTu podes bem sorrir das minhas desventuras
Ich gehöre zum Schmerz und finde sogar Freude daranPertenço à dor e gosto até de assim penar
In meiner Seele habe ich eine große Truhe voller BitterkeitEu tenho n'alma um grande cofre de amarguras
Die ist mein Schatz und den kann niemand stehlenQue é o meu tesouro e que ninguém pode roubar

Denn wenn der Schmerz mich um Almosen bittetPois quando a dor me vem pedir alguma esmola
Öffne ich die Türen meiner Seele, die ihn tröstenEu lhe descerro as portas d'alma que a consola
Und gebe ihm die Tränen, die seinen Schmerz mildernE dou-lhe as lágrimas que vão lhe mitigar o ardor
Denn die Inspiration meiner Verse verdanke ich nur dem SchmerzQue a inspiração dos versos meus só devo à dor

Ich werde in meiner Lyra die Meisterwerke des Schöpfers besingenDescantarei na minha lira as obras-primas do Criador
Eine Blume, die im Licht des Mondes erblühtUma color da flor desabrochando à luz do luar
Der Weihrauch des Wassers lässt die Trauer in den Augen leuchtenO incenso d'água é que nos olhos faz a mágoa rutilar
In Augen, wo die Liebe ihren Altar hatNuns olhos onde o amor tem seu altar

Und das grüne Meer, das sich über den weißen Sand lehnt und schäumtE o verde mar que se debruça n'alva areia a espumejar
Und die Nacht, die schluchzt und den Mond zum Weinen bringtE a noite que soluça e faz a lua soluçar
Und der Morgenstern und der Abendstern, der schwindetE a estrela d'alva e a estrela Vésper languescente
Reichen aus, um die Barden zu inspirierenBastam somente para os bardos inspirar

Doch wenn der Tod dich ins Grab führtMas quando a morte conduzir-te à sepultura
Wird dein höchster Stolz zu Staub zerfallenO teu supremo orgulho em pó reduzirá
Und nach dem Tod wird deine Schönheit entweihtE após a morte profanar-te a formosura
An deine Reize wird sich niemand mehr erinnernDos teus encantos mais ninguém se lembrará

Doch wenn Gott meine träumerischen Augen schließtMas quando Deus fechar meus olhos sonhadores
Werde ich von den Barden und Troubadoure erinnertSerei lembrado pelos bardos trovadores
Die meine Verse in der Lyra in magischen Tönen klagenQue os versos meus hão de na lira em magos tons gemer
Und ich, obwohl tot, werde in den Liedern lebenE eu, morto embora, nas canções hei de viver

Escrita por: Catulo da Paixão Cearense, Edmundo Otávio Ferreira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catulo da Paixão Cearense y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección