Traducción generada automáticamente

O Tempo Não Para
Cazuza
Le Temps Ne S'arrête Pas
O Tempo Não Para
Tir sur le soleilDisparo contra o sol
Je suis forte, c'est par hasardSou forte, sou por acaso
Ma mitrailleuse pleine de blessuresMinha metralhadora cheia de mágoas
Je suis juste un garsEu sou um cara
Fatigué de courirCansado de correr
Dans la mauvaise directionNa direção contrária
Sans podium d'arrivée ni baiser de ma copineSem pódio de chegada ou beijo de namorada
Je suis juste un gars de plusEu sou mais um cara
Mais si tu pensesMas se você achar
Que je suis battuQue eu tô derrotado
Sache que les dés sont encore en train de roulerSaiba que ainda estão rolando os dados
Parce que le temps, le temps ne s'arrête pasPorque o tempo, o tempo não para
Des jours oui, des jours nonDias sim, dias não
Je survis sans une égratignureEu vou sobrevivendo sem um arranhão
À la charité de ceux qui me détestentDa caridade de quem me detesta
Ta piscine est pleine de ratsA tua piscina tá cheia de ratos
Tes idées ne correspondent pas aux faitsTuas ideias não correspondem aos fatos
Le temps ne s'arrête pasO tempo não para
Je vois le futur répéter le passéEu vejo o futuro repetir o passado
Je vois un musée de grandes nouveautésEu vejo um museu de grandes novidades
Le temps ne s'arrête pasO tempo não para
Ne s'arrête pas, ne s'arrête pasNão para, não para
Je n'ai pas de date à célébrerEu não tenho data pra comemorar
Parfois, mes jours sont en paireÀs vezes, os meus dias são de par em par
Cherchant une aiguille dans une botte de foinProcurando agulha num palheiro
Les nuits froides, mieux vaut ne pas naîtreNas noites de frio é melhor nem nascer
Les nuits chaudes, on choisit : c'est tuer ou mourirNas de calor, se escolhe: é matar ou morrer
Et ainsi nous devenons brésiliensE assim nos tornamos brasileiros
On t'appelle voleur, pédé, fumeur de weedTe chamam de ladrão, de bicha, maconheiro
Ils transforment tout le pays en bordelTransformam o país inteiro num puteiro
Car c'est comme ça qu'on gagne plus d'argentPois assim se ganha mais dinheiro
Ta piscine est pleine de ratsA tua piscina tá cheia de ratos
Tes idées ne correspondent pas aux faitsTuas ideias não correspondem aos fatos
Ouais, le temps ne s'arrête pasÉ, o tempo não para
Je vois le futur répéter le passéEu vejo o futuro repetir o passado
Je vois un musée de grandes nouveautésEu vejo um museu de grandes novidades
Mais le temps ne s'arrête pasMas o tempo não para
Ne s'arrête pas, ne s'arrête pasNão para, não para



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cazuza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: