Traducción generada automáticamente

Cuando La Mar, La Mar
Cecilia Todd
Wenn das Meer, das Meer
Cuando La Mar, La Mar
Wenn das Meer, das Meer ruhig und gelassen wird,Cuando la mar, la mar se torna apaciguada, calmada
Stiehlt es oft das Blau vom Himmel.Suele la mar robar azules de los cielos
Es legt, es legt seinen grauen, trüben Schleier ab,Se quita, ella se quita su gris, su opaco velo, su velo
Während der Morgen sich langsam verabschiedet.Mientras se empieza a despedir la madrugada
Wenn das Meer, das Meer wahrhaft zur Gefährtin wird,Cuando la mar, la mar se torna compañera de veras
Gibt es seine intensive, unermessliche Brust dem Bruder Mensch.Le da su seno intenso, inmenso al hombre hermano
Und es bietet ihm den Fang in seinen Händen, seinen Händen,Y ella le ofrece la pesca entre las manos, sus manos
Um so die morgendliche Ruhe zu brechen.Para romper así su calma mañanera
Wenn das Meer, das Meer tagsüber zur Melodie wird,Cuando la mar, la mar se torna por el día, melodía
Vom salzigen Vogel und dem salzigen Kahn.Del pájaro salado y salada la piragua
Ein flüchtiges Lied, ein Grund, das aus den Wassern kommt, seinen Wassern,Fugaz canción, razón, que sale de las aguas, sus aguas
Es stillt deinen Durst, deinen Durst zur Mittagszeit.Te calmará la sed, tu sed del mediodía
Wenn das Meer, das Meer liebevoll und schön wird,Cuando la mar, la mar se torna cariñosa y hermosa
Nimmt es dich oft weit weg, so weit mit der Brise.Suele llevarte lejos, tan lejos con la brisa
Zur rötlichen Linie, rötlich, die am rötlichen NachmittagA la rojiza raya rojiza que en la tarde rojiza
Dort am Horizont verweilt und sich ausruht.Allá en el horizonte se posa y se reposa
Wenn das Meer, das Meer schlitzohrig und hinterhältig wird,Cuando la mar, la mar se torna retrechera y artera
Hört man den Kampf, den Kampf zwischen Nacht und dem Türkis.Se oyen pelear, pelea la noche y lo turquesa
Plötzlich sieht man die traurige, dunkle Gestalt kommen,Se ve llegar de pronto y pronto la tezada triste
Vielleicht glücklicherweise nur vorübergehend.Tal vez afortunadamente pasajera
Wenn das Meer, das Meer dunkel und nachdenklich, müde wird,Cuando la mar, la mar oscura y meditada, cansada
Erleuchtet es mit dem Mond, seinem Mond und den Antillen.Se enciende con la luna, su luna y las Antillas
Es scheint neu zu erwachen, aus seinen einfachen Ufern zu entstehen,Parece renacer, nacer de sus sencillas orillas
Um wieder neu zu werden, wieder ruhig und gelassen.Para volverse nueva, de nuevo apaciguada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cecilia Todd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: