Traducción automática

Mi gata luna
Cecilia
Meine Katze Luna
Mi gata luna
Ich hatte eine Katze namens Luna,Tenía una gata de nombre luna,
Sie war aus Nachtigallenfedern.Era de plumas de ruiseñor
Ihre Augen waren aus grünem Glas,Sus ojos eran de vidrio verde,
Ihre Schnauze schwarz wie Pappe.Su hocico negro de cartón.
Meine weiße Angorakatze ist gestorben,Murió mi gata de angora blanca,
Mein Stück Illusion ist gestorben.Murió mi trozo de ilusión
Und zu viert haben wir sie getragen,Y entre cuatro la llevamos
In ein Tuch aus Baumwolle gewickelt.Envuelta en paño de algodón.
Ich habe ein Loch hinter einer Pappel gegraben,Cavé un hoyo detrás de un chopo,
Mit meinem Löffel und meiner Gabel.Con mi cuchara y mi tenedor,
Ich habe sie mit feinem Sand bedeckt,La he cubierto de arena fina,
Und eine blühende Chrysantheme.Y un crisantemo en flor.
Ich habe ein Vaterunser für sie gebetet,La he rezado un padrenuestro,
Und habe meinen letzten Abschied geweint.Y he llorado mi último adiós
Denn allein stirbt meine Katze Luna,Que sola muere mi gata luna
Denn allein und traurig lebe ich.Que sola y triste vivo yo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cecilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: