Traducción generada automáticamente

Bairro das Olarias
Cecitônio Coelho
Barrio de las Alfarerías
Bairro das Olarias
Ê....iara iê iara iê i...ê iaraÊ....iara iê iara iê i...ê iara
Ê...iara iê iara iê i...ê iara iáÊ...iara iê iara iê i...ê iara iá
Comenzar de nuevo como ladrillo quemadoRecomeçar como tijolo queimado
Buscando su formaQuerendo sua forma
De agua, arena y barro crudoDe água areia e barro cru
Ser llevadoSer levado
Como forma que da calambreComo forma que dá câimbra
Descansa el brazoDescansa o braço
Ya al final de la tardeJá no fim da tarde
Tener sed, cuerpo y solTer sede corpo e sol
En un deseo de secar la muringaN'um desejo de secar muringa
Baño de río, jacaré y fogataBanho de rio jacaré e fogueira
Alfarería de la lechuza y del hornoOlaria da coruja e da caieira
Levántate tempranoLevanta cedo
Hay café en la estufa de leñaTem café lá no fogão à lenha
En el bosque, monos, perezosos y genteLá na mata micos p'reás e gente
Mucha caña caianaMuita cana caiana
Bananos, guayabas y serpientesBananeiras goiabas e cobras
En dirección a la proaNo rumo da proa
El mate saca agua de la canoaCuia tira água da canoa
Coge la cuerda y saca la mandiocaPega a corda e tira a mandioca
Mula en el carro tieneMula na carroça tem
Tiene alambradoTem farpado
En la puerta tieneNa porteira tem
Tiene alambrado en la puertaTem farpado na porteira
Es el barrio de las alfareríasÉ o bairro das olarias
La verde gameleiraA verde gameleira
Ortigas y braquiarasUrtigas e braquiaras
Cansanção y toro bravoCansanção e boi bravo
Bajando la cuesta del puertoDescendo a ladeira do porto
Mata-burro del jaqueiraMata-burro da jaqueira
En el pasto, el camino del campo para que pase el alfareroNo pasto o caminho da roça pro oleiro passar
El burro se detuvoO burro empacô
Ya no quiere saber de sufrirNão quer mais saber de sofrer
Mejor vender este animal inteligenteMelhor vender esse animal inteligente
Que nos hace aprenderQue faz a gente aprender
Rita, Ana, Madalena, Datan, Diogo, ValdirRita ana madalena datan diogo valdir
Jorge, Ada, Pitá y ToninhoJorge ada pitá e toninho
Puerto, mi ciudad, São MateusPorto _ minha cidade são mateus
Kiri kerê, cricaré, mi ríoKiri kerê _ cricaré meu rio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cecitônio Coelho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: