Traducción generada automáticamente
Musa Rea
Celedonio Flores
Real Muse
Musa Rea
I ain't got the fancy of being a bard,No tengo el berretín de ser un bardo,
smooth talker with words, nor a poser.chamuyador letrao, ni de spamento.
I write humbly what I feelYo escribo humildemente lo que siento
and to write better, I do it in street slang!...y pa' escribir mejor, ¡lo hago en lunfardo!...
I don't sing to the perfumed narcissusYo no le canto al perfumado nardo
nor to the blue starry sky.ni al constelao azul del firmamento.
I seek in the suburb feelings...Yo busco en el suburbio sentimiento...
To sing to a flower... I sing to the thistle!...¡Pa' cantarle a una flor... le canto al cardo!...
And because I embrace the emotion that emanatesY porque embroco la emoción que emana
from the sad suburb, from the fancy one,del suburbio tristón, de la bacana,
from the rhythmic and cadent tango,del tango candombero y cadencioso,
my rough muse emerges in torrents:surge a torrentes mi mistonga musa:
it's because I have a messy soul¡es que yo tengo un alma rantifusa
under this flashy posh appearance!bajo esta pinta de bacán lustroso!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celedonio Flores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: