Traducción generada automáticamente

Encore Un Soir
Céline Dion
Nog Een Avond
Encore Un Soir
Een foto, een datumUne photo, une date
Het is niet te gelovenC’est à n’y pas croire
Het was toch gisterenC’était pourtant hier
Zou mijn geheugen liegen?Mentirait ma mémoire?
En die kindergezichtenEt ces visages d’enfants
En het mijne in die spiegelEt le mien dans ce miroir
Oh, het is niet om te klagenOh, c’est pas pour me plaindre
Daar hoeft u zich geen zorgen over te makenÇa vous n’avez rien à craindre
Het leven heeft me zo verwendLa vie m’a tellement gâtée
Ik heb eerder moeite om het te stoppenJ’ai plutôt du mal à l’éteindre
Oh, mijn God, ik heb mijn deel gehadOh, mon Dieu j’ai eu ma part
En nog veel meer in dat opzichtEt bien plus à tant d’égard
Maar als je te mooi, te intens leeftMais quand on vit trop beau, trop fort
Vergeet je de tijd die verstrijktOn en oublie le temps qui passe
Zoals je een beetje het noorden verliest in een te grote ruimteComme on perd un peu le Nord au milieu de trop vaste espace
Bijna geen tijd om eraan te wennenA peine le temps de s’y faire
Bijna moeten we de ruimte latenA peine on doit laisser la place
Oh, als ik konOh, si je pouvais
Nog een avondEncore un soir
Nog een uurEncore une heure
Nog een traan van gelukEncore une larme de bonheur
Een gunst, als een bloemUne faveur, comme une fleure
Een zucht, een foutUn souffle, une erreur
Een beetje van onsUn peu de nous
Een niets van allesUn rien du tout
Om alles nog eens te zeggen of gewoon te zwijgenPour tout se dire encore ou bien se taire
In de blikEn regard
Gewoon een uitstelJuste un report
Bijna nogA peine encore
Ook al is het laatMême s’il est tard
Ik heb nooit iets gevraagdJ’ai jamais rien demandé
Dat is niet zo'n grote opgaveÇa c’est pas la mer à boire
Kom op, tegenover de eeuwigheidAllez, face à l’éternité
Zal het zelfs niet opvallenÇa va même pas se voir
Het blijft tussen onsÇa restera entre nous
Oh, gewoon een lichte vertragingOh, juste un léger retard
Er zijn zoveel die de tijd dodenY’en a tant qui tue le temps
Zoveel dat ze het verliezen of doorbrengenTant et tant qu'ils le perdent ou le passent
Zoveel die zichzelf bedriegen door dromen te verzinnen in momenten van genadeTant qui se mentent inventant les rêves en des instants de grâce
Oh, ik geef mijn plek in de hemel op als men me op aarde vergeetOh, je donne ma place au paradis si l’on m’oublie sur Terre
Nog gisterenEncore hier
Nog een avondEncore un soir
Nog een uurEncore une heure
Nog een traan van gelukEncore une larme de bonheur
Een gunst als een bloemUne faveur comme une fleure
Een zucht, een foutUn souffle, une erreur
Een beetje van onsUn peu de nous
Een niets van allesUn rien de tout
Om alles nog eens te zeggen of gewoon te zwijgenPour tout se dire encore ou bien se taire
In de blikEn regard
Gewoon een uitstelJuste un report
Bijna nogÀ peine encore
Ik weet dat het laat isJe sais il est tard
Het is niet veelC’est pas grand chose
Slechts een pauzeRien qu’une pose
Dat de tijd, de klokken even rustenQue le temps, les horloges se reposent
En gewoon een kus strelenEt caresser juste un baiser
Een kusUn baiser
Nog een avondEncore un soir
Nog een uurEncore une heure
Een beetje van onsUn peu de nous
Een niets van allesUn rien du tout
Een avondUn soir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: