Traducción generada automáticamente
Baisse un peut l'abat-jour
Célis Elyane
Baisse un peut l'abat-jour
Le livre vient de glisser de tes doigtsIl s'est fermé. Tiens, c'était : " Toi et moi."Et la lumièreJoyeuse et claireClôt ta paupièreBien malgré toi.{Refrain:}Baisse un peut l'abat-jour,Viens près de moi t'asseoir,Baisse un peu l'abat-jour,Il fait si doux ce soir.Suis mes conseils,Il sont pareilsA ceux du livre.Au coin du feuQuand on est deuxIl fait bon vivre.Baisse un peu l'abat-jour,Laisse-moi te bercer.Chéri, le temps qui courtSera vite passé,Car je resterai làA te parler d'amour tout bas, tout bas,Jusqu'au lever du jour.Baisse un peu l'abat-jour.L'ombre s'emplit de rêves merveilleux,Et je peux voir, même en fermant les yeux,La douce imageDe ton visageComme un mirageMystérieux.{Refrain}
Baja un poco la persiana
El libro acaba de deslizarse de tus dedos
Se ha cerrado. Mira, decía: 'Tú y yo.'
Y la luz
Alegre y clara
Cierra tus párpados
Aunque no quieras.
Coro:
Baja un poco la persiana,
Ven a sentarte cerca de mí,
Baja un poco la persiana,
Está tan dulce esta noche.
Sigue mis consejos,
Son similares
A los del libro.
En la esquina del fuego
Cuando estamos juntos
Se vive bien.
Baja un poco la persiana,
Déjame arrullarte.
Cariño, el tiempo que pasa
Pasará rápido,
Porque me quedaré aquí
Hablando de amor en voz baja, muy baja,
Hasta el amanecer.
Baja un poco la persiana.
La sombra se llena de sueños maravillosos,
Y puedo ver, incluso con los ojos cerrados,
La dulce imagen
De tu rostro
Como un misterioso
Espejismo.
Coro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Célis Elyane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: