Traducción generada automáticamente
Bridge To A Desert
Cemetery Of Scream
Puente hacia un desierto
Bridge To A Desert
Puente hacia un desiertoBridge To A Desert
El papel de las calabazas iluminadas es ser un puenteThe role of Jack-o-lanterns is to be a bridge
un puente hacia un desiertoa bridge to a desert
una esperanza en palabras vacías es como la arena,a hope in empty words is like the sand,
la arena que quema mi almathe sand that burns my soul
con un resplandor de deseoswith a glow of desires
¿Quién era yo?Who was I?
¿Quién soy yo?Who Am I?
¿Quién seré?Who'll I be?
¿Debería intentarlo?Should I try?
¿Podemos detener la lluviaCan we stop the rain
si el cielo está ciego?if the sky is blind
¿Podemos detener la lágrimacan we stop the tear
un pájaro que es divino?a bird that is divine
Dejé la noche atrásLeft the night behind
oraciones silenciosas de velassilent candle prayers
nadie ha encontrado nuncano one's ever found
la lágrima que se desvaneciótear that pined away
Qué extraño... tan iluminado por la luna es la gran muralla china; esta noche!How strange... so moonlit is the great wall of china; this night!
la enorme luna llena está proyectando largas sombras ante mis ojos mientrasthe huge full moon is casting long shadows before my eyes as
paseo lentamente sobre la muralla, acercándome a otra torre.I'm slowly strolling over the wall, approaching another tower.
¿Qué estoy haciendo aquí? Me siento espiritualmente desnudo bajo estos cielos chinos.what am I doing here? I feel spiritually naked under these chinese
Sin pensar, aún esperando... todas esas leyendas y creencias,skies. Not thinking, still waiting... all those myths and beliefs, I
que he escuchado parecen probables de ocurrir, ahora. ¿Para qué he venido aquí?have heard seem likely to happen, now. what have I come here for?
No recuerdo nada...I remember nothing...
La chica china: los buenos dioses me han enviado aquí para advertirte. peroThe chinese girl: good gods have sent me here to warn you. but
mi advertencia es un enigma, y la respuesta final te pertenece a ti, maestro.my warning is a riddle, and the final answer belongs to you, master.
por favor, escucha: ¿qué yace entre la realidad y la irrealidad y todosplease, listen up: what lies between reality and unreality and we all
debemos ir allí?have to go there?
La nada, es la nadaNothingness, it is nothingness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cemetery Of Scream y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: