Traducción generada automáticamente
D'Uhr
Cervoholics
El Reloj
D'Uhr
En el reloj que llevo puesto, siempre hay un reloj junto a míI träga woni ston, stehts an Uhr bi miar
Cuántas veces ha marcado, veo claramente el añowiaviel as gschlaga hät, gsehn i genau an iar
Es un gran maestro, que observa su propio cursoas isch an grossa Maischter, wo über ihras Laufa luagt
Aunque su paso no siempre satisface todos mis deseosobwohl ihra Gang nid immer, all mina Wünscha gnüagt
Quisiera que fuera un poco más rápido en muchos díasI wöt sie wär doch ganga, a bits schneller a mängem Tag
Quisiera retrasarlo, a veces su rápido latidoi wöt sie verzögrat, mängisch ihra raschi Schlag
En mis alegrías y tristezas, en la tormenta y en la calmain mina Liida und Freuda, in Sturm und in dr Rua
Lo que sucede en la vida, ella marca el ritmowas passiert im Läba sie schlot da Takt dazua
Marca en el ataúd de su padre, marca con amigos en el barSie schlot am sarg vom Vater, sie schlot mit Fründa a da Bar
Marca en la mañana del amor, marca en el altar nupcialsie schlot am Morga vo dr Liabi, sie schlot am Traualtar
Marca en la boda de un niño, marca porque Dios lo quiere asísie schlot ar Wiagi vom Kind, sie schlot wills Gott no viil
Cuando lleguen días mejores, como mi alma lo deseawenn besseri Täg sölland cho, wia mini Seel as will
Y si alguna vez ha sido más lenta, se pensaría que se detieneUnd isch sie au öppa träger gsi, ma hät gmaint sie git uf da Lauf
Así que el maestro la vuelve a poner en marcha amablementeso ziat sie da Maischter immer wieder güatig uf
Y si se detiene alguna vez, entonces ya no estaríaund ständ sie aimol still, denn wär sie nümma do
Nadie más que aquel a quien pregunta, la hace volver a funcionarkain andara als dä wo sie füagt, bringt sie wieder zum go
Debo ir hacia el maestro, que vive al final, lejosI müasst zum Maischter wandara, dä wohnt am Endi wohl wiit
Seguramente más allá de la tierra, seguramente allí en la eternidadsicher dussa jensiits vor Erda, sicher döt ir Ewigkait
Debo devolvérsela, no puedo hacer otra cosa de todos modosi gäbt sie im wieder zruck, kann nid andersch so oder so
Mira, Señor, no he hecho nada malo, ella ha permanecido por sí solaluag Herr han nüt verdorba, sie isch vo sälber bliiba sto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cervoholics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: