Traducción generada automáticamente
No Me Llames Más
Cesar BK
Ne M'appelle Plus
No Me Llames Más
Sûr qu'on ne t'a pas traité comme tu l'espéraisSeguro no te trataron como esperabas
Et maintenant, il s'avère que je te manqueY ahora resulta que sí me extrañas
Et que tu ne peux pas vivre sans moi (ouais)Y que no puedes vivir sin mí (ay)
Je connais toutes tes mensongesYa me conozco todas tus mentiras
Les excuses que tu utilises pour laisser des blessuresExcusas que usas pa' dejar heridas
Je suis devenu un expert et les larmes dans tes yeux ne me dominent plusMe he vuelto un experto y el llanto es tus ojos ya no me domina
Ne m'appelle plus, je ne veux pas t'entendreNo me llames más, que no quiero escucharte
Ne me cherche plus, tu ne me trouveras pasNo me busques más, que no vas a encontrarme
Il n'y a plus rien à dire, pour moi, que tu crèves demainYa no hay más que hablar, por mí que te mueras mañana
Et une chose de plus, il ne reste qu'à direY una cosa más, de todo esto solo queda por decir
Quel dommage, parce que je te croyais, je te jure que je croyais vraiment que j'étais l'amour de ta vieQué pena porque te creía, te juro que sí me creía, que yo era el amor de tu vida
(Ja) tu m'appelles sur mon portable et tu veux que je réponde(Ja) me llama al celular y que quiere que le responda
Vas-t'en ailleurs, je suis occupé à d'autres chosesArranca pa' otro lado, que yo ando en otras cosas
Je ne gobe plus ton histoire, tu pleures pour rienYa no me trago el cuento por las pura' me llora
En jouant avec deux, tu te retrouves seulePor jugar con dos te quedaste sola
TraîtresseTramposa
S'il te plaît, tire-toi, allez, aime-toiPor fa' lárgate, dale quiérete
Autrement dit, passe à autre chose, surpasse-moiMejor dicho ya, de una vez superarme
J'ai déjà désinfecté mes blessures avec de l'alcoolQue ya cure con alcohol las heridas
C'est l'adieuEs la despedida
Va-t'en !¡Vete!
Ne me cherche plus, ne m'appelle plusYa no me busques, ya no me llames
Ce que tu me dois, ne me le rends pasLo que me debes, no me lo pagues
Garde la monnaie, il est déjà tard iciQuédate el vuelto, que aquí ya es tarde
Je te le répète et que ça te reste en têteTe lo repito y que se te guarde
Ne me cherche plus, ne m'appelle plusYa no me busques, ya no me llames
Ce que tu me dois, ne me le rends pasLo que me debes, no me lo pagues
Garde la monnaie, il est déjà tard iciQuédate el vuelto, que aquí ya es tarde
Et je te le répète encore une foisY te lo repito otra vez
Ne m'appelle plus, je ne veux pas t'entendreNo me llames más, que no quiero escucharte
Ne me cherche plus, tu ne me trouveras pasNo me busques más, que no vas a encontrarme
Il n'y a plus rien à dire, pour moi, que tu crèves demainYa no hay más que hablar, por mí que te mueras mañana
Et une chose de plus, il ne reste qu'à direY una cosa más, de todo esto solo queda por decir
Quel dommage, parce que je te croyais, je te jure que je croyais vraiment que j'étais l'amour de ta vieQué pena porque te creía, te juro que sí me creía, que yo era el amor de tu vida
Ah, et je te le raconte ici (ja)Ay, y te lo viene aquí a contar (ja)
Toujours romantique, César BKSiempre romántico, cesar bk
Et encore une fois, on fait un carton, ma gente (ja)Y otra vez la sacamo' de estadio mi gente (ja)
Avec la famille de toujoursCon la familia de siempre
Dis-le moi, Cubas, le Cubas MárquezDímelo cubas, el cubas márquez
Quel dommage, parce que je te croyais, je te jure que je croyais vraiment que j'étais l'amour de ta vieQué pena porque te creía, te juro que sí me creía, que yo era el amor de tu vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesar BK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: