Traducción generada automáticamente

Temporal De Amor/Página De Amigos/Não Olhe Assim
César Menotti & Fabiano
Tempête d'Amour/Page d'Amis/Ne Regarde Pas Comme Ça
Temporal De Amor/Página De Amigos/Não Olhe Assim
Pluie sur le toit, vent à la porteChuva no telhado, vento no portão
Et moi ici dans cette solitudeE eu aqui nesta solidão
Je ferme la fenêtre, notre chambre est froideFecho a janela, tá frio o nosso quarto
Et moi ici sans tes brasE eu aqui sem o seu abraço
Fou de vouloir sentir ton odeurLouco pra sentir seu cheiro
Fou de vouloir goûter à ta saveurLouco pra sentir seu gosto
Fou de vouloir embrasser ton baiser pour apaiser la nostalgieLouco pra beijar seu beijo matar a saudade
Et ce désir qui m'obsèdeE esse meu desejo
Ne tarde pas trop, mon cœur se plaintVê se não demora muito, coração tá reclamando
Ramène vite ta tendresse, je suis ici tout seulTraga logo o seu carinho, tô aqui sozinho
Je t'attendsTô te esperando
Quand tu arriveras, enlève ces vêtements mouillésQuando você chegar, tira essa roupa molhada
Je veux être la serviette et ta couvertureQuero ser a tolha e o seu cobertor
Quand tu arriveras, je ferai partir la nostalgieQuando você chegar, mando a saudade sair
Il va tonner, il va y avoir une tempête d'amourVai trovejar vai cair um temporal de amor
Une tempête d'amourUm temporal de amor
Elle a appelé pour rompreEla ligou terminando
Tout entre elle et moiTudo entre eu e ela
Et elle m'a dit qu'elle avait trouvéE me disse que encontrou
Une autre personneOutra pessoa
Elle a jeté mes rêvesEla jogou os meus sonhos
Tous par la fenêtreTodos pela janela
Et m'a demandé de comprendreE me pediu pra entender
De prendre ça avec calmeEncarar numa boa
Comme si mon cœurComo se o meu coração
Était fait d'acierFosse feito de aço
Elle m'a demandé d'oublier les baisersPediu pra esquecer os beijos
Et les câlinsE abraços
Et pour me blesserE pra machucar
Elle a même plaisanté avec moiAinda brincou comigo
A dit en quelques motsDisse em poucas palavras
S'il te plaît, comprendsPor favor, entenda
Son nom va rester dansO seu nome vai ficar na
Mon agendaMinha agenda
Dans la page des amisNa página de amigos
Comment puis-je êtreComo é que eu posso ser
L'ami de quelqu'un que j'ai tant aiméAmigo de alguém que eu tanto amei
S'il y a encore tout d'elle ici avec moiSe ainda existe aqui comigo
Et je ne sais pasTudo dela e eu não sei
Je ne sais pas ce que je vais faireNão sei o que vou fazer
Pour continuer ma vie ainsiPra continuar com minha vida assim
Si l'amour qui est mort en elleSe o amor que morreu dentro
Vit encore en moiDela ainda vive em mim
Si l'amour qui est mort en elleSe o amor que morreu dentro
Vit encore en moiDela ainda vive em mim
Éloigne tes yeux des miensTire seus olhos dos meus
Je ne veux pas tomber amoureuxEu não quero me apaixonar
Il reste en moi un adieuFicou em mim um adeus
Qui a changé ma façon d'aimerQue mudou esse jeito de amar
J'ai déjà aimé une fois et ressentiEu já amei uma vez e senti
La force d'une passionA força de uma paixão
On se laisse parfois emporterA gente às vezes se entrega demais
On oublie d'écouter la raisonEsquece de ouvir a razão
Ne regarde pas comme ça, nonNão olhe assim, não
Tu es trop belleVocê é linda demais
Tu as tout ce qu'un homme rechercheTem tudo aquilo que um homem procura
Chez une femmeEm uma mulher
Ne regarde pas comme ça, nonNão olhe assim, não
Car je suis même capablePorque até sou capaz
De répondre à ce cœurDe atender esse meu coração
Qui ne dit que te vouloirQue só diz que te quer
De répondre à ce cœurDe atender esse meu coração
Qui ne dit que te vouloirQue só diz que te quer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Menotti & Fabiano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: