Traducción generada automáticamente

Lucy
Cesária Évora
Lucy
Lucy
Ô, Lucy chérie, ne laisse pas ce monde voler la joie de ta vieÓ, Lucy kerida, ka txá munde robó-be ligria de bo vida
Ne te laisse pas abattre, ne troque rien pour ton bonheurKa txá-s ngana-bu, ka bo troka nada pa bo flisidade
Profite encore, savoure la fleur de l'âge, tu es une belle âmeKa bo marra inda, gozá flor d'idade, bo é omóna linda
Ce monde aujourd'hui est plein de malice, apprécie ta valeurEs munde d'oje-en-dia ta xei de pikardia, prezá bo valor
Ô, Lucy chérie, ne laisse pas ce monde voler la joie de ta vieÓ, Lucy kerida, ka txá munde robó-be ligria de bo vida
Ne te laisse pas abattre, ne troque rien pour ton bonheurKa txá-s ngana-bu, ka bo troka nada pa bo flisidade
Profite encore, savoure la fleur de l'âge, tu es une belle âmeKa bo marra inda, gozá flor d'idade, bo é omóna linda
Ce monde aujourd'hui est plein de malice, apprécie ta valeurEs munde d'oje-en-dia ta xei de pikardia, prezá bo valor
Ne laisse aucun calendrier compter les jours de ta vieKa txá niun kalendar kontó-be dia de bo vida
Ne perds pas ton printempsKa bo sperdisá bos primavéra
Vis un jour neuf chaque jourVivê un dia nove kada dia
Transforme ta tristesse en joieFazê de bos tristéza, alegria
Dieu t'a donné la vie, ma chérieMunde Deus dó-ne el pa vivê, kerida
Profite de ta jeunesse, ma petiteDisfrutá bo mosidade, mnininha
Dieu t'a donné la vie, ma chérieMunde Deus dó-ne el pa vivê, kerida
Profite de ta jeunesse, ma petiteDisfrutá bo mosidade, mnininha
Ô, Lucy chérie, ne laisse pas ce monde voler la joie de ta vieÓ, Lucy kerida, ka txá munde robó-be ligria de bo vida
Ne te laisse pas abattre, ne troque rien pour ton bonheurKa txá-s ngana-bu, ka bo troka nada pa bo flisidade
Profite encore, savoure la fleur de l'âge, tu es une belle âmeKa bo marra inda, gozá flor d'idade, bo é omóna linda
Ce monde aujourd'hui est plein de malice, apprécie ta valeurEs munde d'oje-en-dia ta xei de pikardia, prezá bo valor
Ô, Lucy chérie, ne laisse pas ce monde voler la joie de ta vieÓ, Lucy kerida, ka txá munde robó-be ligria de bo vida
Ne te laisse pas abattre, ne troque rien pour ton bonheurKa txá-s ngana-bu, ka bo troka nada pa bo flisidade
Profite encore, savoure la fleur de l'âge, tu es une belle âmeKa bo marra inda, gozá flor d'idade, bo é omóna linda
Ce monde aujourd'hui est plein de malice, apprécie ta valeurEs munde d'oje-en-dia ta xei de pikardia, prezá bo valor
Ne laisse aucun calendrier compter les jours de ta vieKa txá niun kalendar kontó-be dia de bo vida
Ne perds pas ton printempsKa bo sperdisá bos primavéra
Vis un jour neuf chaque jourVivê un dia nove kada dia
Transforme ta tristesse en joieFazê de bos tristéza, alegria
Dieu t'a donné la vie, ma chérieMunde Deus dó-ne el pa vivê, kerida
Profite de ta jeunesse, ma petiteDisfrutá bo mosidade, mnininha
Dieu t'a donné la vie, ma chérieMunde Deus dó-ne el pa vivê, kerida
Profite de ta jeunesse, ma petiteDisfrutá bo mosidade, mnininha
Ne laisse aucun calendrier compter les jours de ta vieKa txá niun kalendar kontó-be dia de bo vida
Ne perds pas ton printempsKa bo sperdisá bos primavéra
Vis un jour neuf chaque jourVivê un dia nove kada dia
Transforme ta tristesse en joieFazê de bos tristéza, alegria
Dieu t'a donné la vie, ma chérieMunde Deus dó-ne el pa vivê, kerida
Profite de ta jeunesse, ma petiteDisfrutá bo mosidade, mnininha
Dieu t'a donné la vie, ma chérieMunde Deus dó-ne el pa vivê, kerida
Profite de ta jeunesse, ma petite...Disfrutá bo mosidade, mnininha...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesária Évora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: