Traducción generada automáticamente

Mãe Carinhosa
Cesária Évora
Loving Mother
Mãe Carinhosa
Despite the sun cascading, the constant wind, the txon maguódeApezar des sol kaskóde, des vente konstante, des txon maguóde
And it's more affectionate, more affectionateBo é mai karinhóza, mai karinhóza
And it's more affectionate, more affectionateBo é mai karinhóza, mai karinhóza
Your breasts give a leti that is so sweet and morningBo seiu ta da un leti k'é tan dosi i mornin
Do not feel good tenderness in our murena skinNo ta sintí bo ternura na nos pél muréna
Do not feel good tenderness in our murena skinNo ta sintí bo ternura na nos pél muréna
It is pure that our love is so greatÉ puris k'es nos amor é asin ton grande
That even at a distance can not be skese-lKe mesmu na distánsia no ka ta skese-l
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
O, earth come, in the immortality of a prodigal sonÓ, térra mai, nha imusãu é dun fidju pródigu
What has turned xei of anxiety for your warmthKi já voltá xei d'ansiedade pa bo akalente
O, earth come, in the immortality of a prodigal sonÓ, térra mai, nha imusãu é dun fidju pródigu
Who has turned away from anxiety for your tendernessKi já voltá xei d'ansiedade pa bo ternura
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
Despite the sun cascading, the constant wind, the txon maguódeApezar des sol kaskóde, des vente konstante, des txon maguóde
And it's more affectionate, more affectionateBo é mai karinhóza, mai karinhóza
And it's more affectionate, more affectionateBo é mai karinhóza, mai karinhóza
Your breasts give a leti that is so sweet and morningBo seiu ta da un leti k'é tan dosi i mornin
Do not feel good tenderness in our murena skinNo ta sintí bo ternura na nos pél muréna
Do not feel good tenderness in our murena skinNo ta sintí bo ternura na nos pél muréna
É puris k'es nos amor é sin ton grandeÉ puris k'es nos amor é sin ton grande
That even at a distance can not be skese-lKe mesmu na distánsia no ka ta skese-l
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
O, earth come, in the immortality of a prodigal sonÓ, térra mai, nha imusãu é dun fidju pródigu
What has turned xei of anxiety for your warmthKi já voltá xei d'ansiedade pa bo akalente
O, earth come, in the immortality of a prodigal sonÓ, térra mai, nha imusãu é dun fidju pródigu
Who has turned away from anxiety for your tendernessKi já voltá xei d'ansiedade pa bo ternura
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
Come affectionate, and come affectionateMai karinhóza, bo é mai karinhóza
Come affectionateMai karinhóza



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesária Évora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: