Traducción generada automáticamente
Laberinto 14 (Don't say goodbye)
Cevlade
Labyrinth 14 (Don't say goodbye)
Laberinto 14 (Don't say goodbye)
Let anyone who wants to enter, the house is already emptyQue entre el que quiera, ya la casa esta vacía
Yes, ah, yes, well, there are still ghostsA si, ah, si, bueno, hay fantasmas todavía
There was too much fantasyHabía fantasía en demasía
Packed in some box that surely is lost aroundEmbalá en alguna caja que seguro por ahí anda perdía
I don't want to use the bull mask anymoreNo quiero usar más la máscara de toro
From today I will use mine behind my cold lookDesde hoy día usaré la mía tras mi mirá fría
The wall stopped my voice but could neverEl muro detuvo mi voz pero no pudo jamás
Be darker than the track that was born inside meSer más oscuro que el track que dentro de mi nacía
Another wall fell from anger to joyOtro muro caía de la ira a la alegría
Another senseless journey, same lyrics in another melodyOtro viaje sin sentido, misma letra en otra melodía
I've written the same song so many timesHe escrito la misma canción tantas veces
That one more would just be anotherQue una más solo otra más sería
It goes from phobia to euphoriaPasa de fobia a la euforia
My rhyme brings ruin but builds another storyMi rima trae ruina pero construye otra historia
Joy is just an allegory of agonyLa alegría es solo una alegoría de la agonía
Melody of the poet who died being scumMelodía del poeta que moría siendo escoria
You don't hear the hidden screamsNo escuchas los gritos que van escondidos
Between each silence, the howl in your earEntre cada silencio, el aullido en tu oído
Drunk, drinking is not a cureBebido, bebida no es cura
The hangover sleeps in the naked shadowLa cruda se duerme en la sombra desnuda
Of the trembling verse, sowing doubtDel verso que tiembla, que siembra la duda
And plucking the feathers from the crow's bodyY arranca del cuerpo del cuervo las plumas
Come see, the modern power of the verbVen a ver po, el poder moderno del verbo
Astaire's horn I don't want to beEl cuerno de Astaire no quiero ser yo
I build only to be able to destroyConstruyo sólo para poder destruir
I invent a thousand colors to shine and gleamMe invento mil colores pa brillar y relucir
I write myself a pair of wingsMe escribo un par de alas
Six crowns, twelve fairiesSeis coronas, doce hadas
A throne inside another world, so I have somewhere to escapeUn trono dentro de otro mundo, así tengo donde huir
Look at me as I am, you don't know how much it terrifies meMirarme como soy, no sabes cuánto me aterra
My ornaments adorn from withinMis ornamentos adornan por dentro
Turn tense moments into tender onesTornan momentos tensos en tiernos
Even if I fall to my knees, I'm still at warAunque caiga de rodillas sigo en pie de guerra
Here I am outsideAquí estoy fuera
Another move awaits me nowOtra mudanza ahora me espera
It will be my first damn springSerá mi primera maldita primavera
My metaphor is the beastMi metáfora es la fiera
The fury and what's outsideLa furia y eso que fuera
The silent and elegant ferocity in the pantherLa ferocidad silente y elegante en la pantera
The quarry in the walletLa cantera en la cartera
Forget the walletOlvida la billetera
He sang the entire Astaire houseLe cante la casa de Astaire entera
But before they werePero antes eran
Prisoners the rhymes that now set me freePrisioneras las rimas que hoy me liberan
They will see that they fly, they will be swallows that don't waitVerán que vuelan, serán golondrinas que no esperan
they leave in fullse van en pleno
See-o-fallVerán-o-toño
You see what happenedVes lo que pasó
How notComo no
The house fellLa casa se cayó
There was too much hatred, so the wall succumbedEra demasiado odio, así que el muro sucumbió
It was too obvious that Astaire was always meEra demasiado obvio que Astaire siempre fui yo
An occasional dizzinessUn mareo ocasional
Emotional roller coasterMontaña rusa emocional
First second: all good, second second badPrimer segundo: todo bien, al segundo segundo mal
Each verse was one less brick now I can turnCada verso fue un ladrillo menos ahora puedo voltear
To see the ruins without becoming a pillar of saltA ver las ruinas sin volverme una estatua de sal
You missed againOtra vez erraste
You closed the doorLa puerta cerraste
And disasterY desastre
You erased the trace of his faceEl rastro de su rostro borraste
Astaire, you saved yourselfAstaire, te ahorraste
Seeing the sad contrastVer el triste contraste
Get rid of the one you kissedDeshazte de la que besaste
Seek peace, go for moreBusca paz, ve por más
Be capable, to see beyondSé capaz , de ver tras
The voracious disguiseEl disfraz de voraz
And tenacious lonelinessY tenaz soledad
You will see that you are notYa verás que no estás
Alone in truthSolo en verdad
That hatred is no moreQue el odio no es más
Than a brief and fleeting impulseQue un impulso breve y fugaz
So you never live in a cage againPara que nunca mas vivas en una jaula
Take all your rhymes and make love with each oneToma todas tus rimas y haz el amor con cada una
Acid scream and bloodGrito ácido y sangre
The fury of the swarm tears me apartMe desgarra el esófago la furia del enjambre
I don't rap what you want to hearYo no rapeo lo que quieres escuchar
If my life doesn't change, my rap won't changeSi mi vida ya no cambia mi rap no va a cambiar
The world is not pink just because you wanted it to beEl mundo no es rosado solo porque querías
The world was and will be a messEl mundo fue y será una porquería
But we have already come out of the nightmarePero ya salimos de la pesadilla
I will never return, I learned the lesson, I'm gone nowNunca regresaré, la lección aprendí, me fui ya
Although I am fascinated by fantasyAunque me fascine la fantasía
I must do things alone, I no longer live in quotesDebo hacer las cosas solo, ya no vivo entre comillas
Finally 14 tracksAl fin 14 tracks
I can rest in peace between Paz's legspuedo descansar en paz entre las piernas de Paz
slowly in the grass you godespacio en el pasto vas
passing and strolling through lifede paso y paseo por la vida
plasming passion into phrasesplasmando pasión en frases
It's just that through my recordsEs que a través de mis discos
I was able to learn to accept myselfpude aprender a aceptarme
now that I'm out of the labyrinthahora que estoy fuera del laberinto
I will do new things, I start to healharé nuevas cosas, empiezo a sanarme
It's just that through my recordsEs que a través de mis discos
I was able to find myself againpude volver a encontrarme
now I embark on a new different pathahora emprendo un nuevo rumbo distinto
goodbye, thank you for listeningadiós, gracias por escucharme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cevlade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: