Traducción generada automáticamente
Earth-shaking Event
Cex
Evento Impactante
Earth-shaking Event
Ahora siento que es necesario recordarte, amigo míoNow I feel it necessary to remind you, my friend
Que romper con tu chica no es el evento más impactanteThat splittin' with your girl ain't the most earth-shaking event
Que este planeta ha visto en la historia recienteThis planet's seen in recent history
Así que te sugiero que te calles y me pases el micrófonoSo I suggest that you can it and hand the mic to me
Ahora siento que es necesario recordarte, amigo míoNow I feel it necessary to remind you, my friend
Que romper con tu chica no es el evento más impactanteThat splittin' with your girl ain't the most earth-shaking event
Que este planeta ha visto en la historia recienteThis planet's seen in recent history
Así que te sugiero que te calles y apuntes la cámara hacia míSo I suggest that you can it aim the camera at me
Cex tuvo el corazón roto, ¿puedes creerlo?Cex got his heart broke, can you believe that?
Tengo las piezas para probarlo, pero esta canción será mi pegamentoI've got the pieces to prove it, but this track'll be my gluestick
Un álbum en mi estantería que me dirá lo que realmente necesito escucharAn album on my shelf that'll tell me what I really need to hear
Es todo lo mismo, toda rabia, toda lágrimasIt's all the same, all rage, all tears
Y sería agradable levantar el puño, gritar '¡Perra!' y sentirme genialAnd It'd be nice to pump my fist, shout 'Bitch!' and feel great
Pero simplemente no puedo relacionarmeBut I just can't relate
Me gustan las chicas, son lo único que hace que esta vida valga la penaI like girls, they're the one thing that makes this life worth livin'
Así que deberíamos dejar de cantar esta regurgitación estancada de desprecioSo we ought to stop singing this stale regurgitation of dismiss
Hoy todo cambió, ves que terminé con mi chicaToday it all changed, you see I broke up with my girl
Pero voy a escribir una canción de fiesta y dedicársela a ellaBut I'ma right a party jam and dedicate it to her
No pienses ni por un minuto que pretendo ser sensibleDon't think for a minute I'm out to fake sensitive
Puedes matarme si me ves actuando como un lirioYou can kill me if you see me on some lily-faced shit
Estoy harto del mismo arrepentimiento autojustificadoI'm just sick of the same self-righteous regret
Estoy arrebatando micrófonos y guitarras de los quejumbrosos y redundantesI'm snatching mics and guitars from the whiny and redundant
Recibe el extremo contundente de la honestidad brutal del modelo a seguirCatch the blunt end of the role model's brutal honesty
No te revuelques en su desorden deprimido, síguemeDon't wallow in their mess depressed, follow me
Ahora siento que es necesario recordarte, amigo míoNow I feel it necessary to remind you, my friend
Que romper con tu chica no es el evento más impactanteThat splittin' with your girl ain't the most earth-shaking event
Que este planeta ha visto en la historia recienteThis planet's seen in recent history
Así que te sugiero que te calles y me pases el micrófonoSo I suggest that you can it and hand the mic to me
Ahora siento que es necesario recordarte, amigo míoNow I feel it necessary to remind you, my friend
Que romper con tu chica no es el evento más impactanteThat splittin' with your girl ain't the most earth-shaking event
Que este planeta ha visto en la historia recienteThis planet's seen in recent history
Así que te sugiero que te calles y apuntes la cámara hacia míSo I suggest that you can it aim the camera at me
Dedo medio para el cantante de rock indieMiddle finger to the indie rock singer
Dedo medio para el MC patéticoMiddle finger to the wack MC
Dedo medio para el subterráneo poco creativoMiddle finger to the uncreative underground
Y un saco de dedos medios para todos ustedes en MTVAnd a sack of middle fingers to y'all on MTV
Dedo medio para el cantante de rock indieMiddle finger to the indie rock singer
Dedo medio para el MC patéticoMiddle finger to the wack MC
Dedo medio para el subterráneo poco creativoMiddle finger to the uncreative underground
Ahora algunos idiotas afirman que son líricamente superioresNow some sucks claim that their lyrically superior
Descartando a Cex porque dicen que no soy serioWriting Cex off cause they say I'm not serious
Sí, tal vez uses unas cuantas sílabas másYeah, you might use a few more syllabyles
Pero estás cantando sobre la misma mierda exacta que Britney SpearsBut you're singing about the exact same shit Britney Spears is
Así que escucha esto, represento al oyente de música promedioSo hear this, I represent the average music listener
Nos has estado deprimiendo, y ahora todos estamos enojados contigoYou've been bringin' us down, and now we're all pissed at ya
Estoy quitando tus coronas y repartiéndolas en la esquinaI'm takin' your crowns and handin' 'em out on the corner
A los niños pequeños hartos de ser atormentados y limitadosTo little kids sick of being tormented and bordered
No voy a llorar porque mi chica y yo terminamosI'm not gonna cry cause my girl and I split
Voy a estar emocionado de que nuestras vidas alguna vez se cruzaronI'm gonna be psyched that our lives even ever mixed
Y de que no dejé que el artista que vive en mis auricularesAnd that I didn't let the artist living in my headphones
Me volviera amargado y cliché, ridículo y emoTurn me bitter and cliche, ridiculous and emo
Oh no, al contrario, hermano míoOh no, au contraire my brother
Tu mente canta precisamente tu problema con los demásYour mind sings precisely your problem with others
Porque los cinco prejuicios bisexuales están fueraBecause the five bisexual hang-ups are out
El teléfono sexual suena sin parar, de eso se trataSexual phone ringing off the hook, that's what it's about.
Ahora siento que es necesario recordarte, amigo míoNow I feel it necessary to remind you, my friend
Que romper con tu chica no es el evento más impactanteThat splittin' with your girl ain't the most earth-shaking event
Que este planeta ha visto en la historia recienteThis planet's seen in recent history
Así que te sugiero que te calles y me pases el micrófonoSo I suggest that you can it and hand the mic to me
Ahora siento que es necesario recordarte, amigo míoNow I feel it necessary to remind you, my friend
Que romper con tu chica no es el evento más impactanteThat splittin' with your girl ain't the most earth-shaking event
Que este planeta ha visto en la historia recienteThis planet's seen in recent history
Así que te sugiero que te calles y apuntes la cámara hacia míSo I suggest that you can it aim the camera at me
Ahora siento que es necesario recordarte, amigo míoNow I feel it necessary to remind you, my friend
Que romper con tu chica no es el evento más impactanteThat splittin' with your girl ain't the most earth-shaking event
Que este planeta ha visto en la historia recienteThis planet's seen in recent history
Así que te sugiero que te calles y me pases el micrófonoSo I suggest that you can it and hand the mic to me
Ahora siento que es necesario recordarte, amigo míoNow I feel it necessary to remind you, my friend
Que romper con tu chica no es el evento más impactanteThat splittin' with your girl ain't the most earth-shaking event
Que este planeta ha visto en la historia recienteThis planet's seen in recent history
Así que te sugiero que te callesSo I suggest that you can
¡Cállate, por favor!Shut the fuck up, please!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cex y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: