Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58.609

Sleep Well

CG5

Letra

Significado

Dors Bien

Sleep Well

Viens avec moi, descendons ensembleCome along, down with me
Tu n'es pas seul, tu verrasYou're not alone, you will see
Les enfants ont les uns les autresThe children they have each other
Et les uns les autres, c'est tout ce dont ils ont besoinAnd each other is all they need

Dans l'heure de joie dans ce paradisIn the hour of joy in this paradise
J'ai pensé à tout ce qui aurait pu êtreI thought about all that could have been
Si nous n'avions jamais fait ce que nous avons faitIf we had never done the things we did
Si nous avions réalisé tous nos péchésIf we had realized all our sins

Viens avec moi, descendons ensembleCome along, down with me
(Viens avec moi, viens, viens avec moi)(Come along, come a- come along)
Tu n'es pas seul, tu verrasYou're not alone, you will see
(Viens avec moi, viens, viens avec moi)(Come along, come a- come along)
Nous, les enfants, nous avons les uns les autresWe children we have each other
Et les uns les autres, c'est tout ce dont nous avons besoinAnd each other is all we need
(Dans l'heure de joie, dans l'heure de joie)(In the hour of joy, in the hour of joy)

(Dans l'heure de joie, dans l'heure de joie)(In the hour of joy, in the hour of joy)
(Dans l'heure de joie, dans l'heure de joie)(In the hour of joy, in the hour of joy)
(Dans l'heure de joie, dans l'heure de joie)(In the hour of joy, in the hour of joy)
(Dans l'heure de joie, dans l'heure de joie)(In the hour of joy, in the hour of joy)

Fausse façade, d'un Dieu frauduleuxArtificial facade, from a fraud of a God
Tout à cause du chemin que nous avons empruntéAll due to the path that we trod
Nous voulions juste guérirWe just wanted to heal
Mais maintenant nos cauchemars sont réelsBut now our nightmares are real
Et maintenant nous ne nous réveillerons jamaisAnd now we'll never wake up
Car nous avons tout déchiréFor we've torn apart
(Nous voulons la liberté !(We want freedom!
Liberté !Freedom!
Liberté ! Liberté ! Liberté !)Freedom! Freedom! Freedom!)
Nous tombons tousWe all fall down
Nous allons bien dormir maintenantWe'll sleep well now
Rêver des rêves éclatésDream dreams knocked out
De nouvelles fleurs quand le temps de jeu éclot !New blooms when playtime sprouts!

Viens, va dormirCome along, go to sleep
(Viens avec moi, viens, viens avec moi)(Come along, come a- come along)
Et pars d'ici sans laisser de traceAnd leave here without a trace
(Viens avec moi, viens, viens avec moi)(Come along, come a- come along)
Bien que la vie dans l'ombre ne soit pas grand-choseThough life in the shadows isn't much
C'est mieux que de vivre dans une cageIt's better than living in a cage

Peux-tu nous voir ? Peux-tu nous entendre ?Can you see us? Can you hear us?

Fausse façade, d'un Dieu frauduleuxArtificial facade, from a fraud of a God
Tout à cause du chemin que nous avons empruntéAll due to the path that we trod
Nous voulions juste guérirWe just wanted to heal
Mais maintenant nos cauchemars sont réelsBut now our nightmares are real
Et maintenant nous ne nous réveillerons jamaisAnd now we'll never wake up
Car nous avons tout déchiréFor we've torn apart
(Nous voulons la liberté !(We want freedom!
Liberté !Freedom!
Liberté ! Liberté ! Liberté !)Freedom! Freedom! Freedom!)
Nous tombons tousWe all fall down
Nous allons bien dormir maintenantWe'll sleep well now
Rêver des rêves éclatésDream dreams knocked out
De nouvelles fleurs quand le temps de jeu éclot !New blooms when playtime sprouts!

Fausse façade, d'un Dieu frauduleux (la-la-la-la, la-la)Artificial facade, from a fraud of a God (la-la-la-la, la-la)
Tout à cause du chemin que nous avons empruntéAll due to the path that we trod
Nous voulions juste guérir (la-la-la-la, la-la)We just wanted to heal (la-la-la-la, la-la)
Mais maintenant nos cauchemars sont réelsBut now our nightmares are real
Et maintenant nous ne nous réveillerons jamaisAnd now we'll never wake up
Nous avons tout déchiréWe've torn apart

Fausse façade (la-la-la-la, la-la)Artificial facade (la-la-la-la, la-la)
(La-la-la-la, la-la)(La-la-la-la, la-la)

Escrita por: CG5 / Zachary Preciado. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Athirson. Subtitulado por Megasebita2. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CG5 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección