Traducción generada automáticamente

Wrong Side Out
CG5
Falsche Seite nach außen
Wrong Side Out
Ich habe uns ein Zuhause gemachtI made us a home
Aus dem, was einst ein Gefängnis warFrom what was once a prison
Wenn du meine Vision teilstSo if you share my vision
Dank mir, Liebes, für das ParadiesThank me, dear, for paradise
Und in der Stunde der FreudeAnd in the Hour of Joy
Beiß nicht die Hand, die dich füttert, KindDon't bite the hand that feeds you, child
Oder muss ich dich reparieren?Or do I have to fix you?
Denn wenn ich das tue, wirst du nie sterben'Cause once I do, you'll never die
Ich kann dich besser machenI can make you better
Ich kann dich richtig machenI can make you right
Vielleicht siehst du jetzt VernunftMaybe now you'll see reason
Von der falschen Seite nach außenFrom the wrong side out
(Ein Kind ist das, was sie, ein Kind ist das, was sie, ein Kind ist das, was sie aus dir gemacht haben)(A child's what they, child's what they, child's what they made you)
(Ein Kind ist das, was sie, ein Kind ist das, was sie, ein Kind ist das, was sie aus dir gemacht haben)(A child's what they, child's what they, child's what they made you)
Ich habe uns neues Leben gegebenI gave us new life
Durch ReanimationThrough Reanimation
Aber du hast einen Ausreißer in meine Gleichung gebrachtBut you brought an outlier to my equation
Also wollen wir sehen, wie du aussiehst?So shall we see what you look like?
Ich kann dich besser machenI can make you better
Ich kann dich richtig machenI can make you right
Vielleicht siehst du jetzt VernunftMaybe now you'll see reason
Von der falschen Seite nach außenFrom the wrong side out
Ich werde dich zusammennähenI'll stitch you together
Und du wirst dich im Weiß verlierenAnd you'll get lost in the white
Vielleicht fühlst du jetzt FreiheitMaybe now you'll feel freedom
Von der falschen Seite nach außenFrom the wrong side out
Sag mir, wer ich binTell me who I am
Steck mich nicht in die SchubladeDon't put me in the box
Ich werde brav sein, ich werde brav seinI'll be good, I'll be good
(Aber ein Kind ist das, was sie aus dir gemacht haben)(But a child's what they made you)
Sag mir, wer ich binTell me who I am
Steck mich nicht in die SchubladeDon't put me in the box
Ich werde brav sein, ich werde brav seinI'll be good, I'll be good
(Aber ein Kind ist das, was sie aus dir gemacht haben)(But a child's what they made you)
(Ein Kind ist das, was sie, ein Kind ist das, was sie, ein Kind ist das, was sie aus dir gemacht haben)(A child's what they, child's what they, child's what they made you)
(Ein Kind ist das, was sie, ein Kind ist das, was sie, ein Kind ist das, was sie aus dir gemacht haben)(A child's what they, child's what they, child's what they made you)
(Ein Kind ist das, was sie, ein Kind ist das, was sie, ein Kind ist das, was sie aus dir gemacht haben)(A child's what they, child's what they, child's what they made you)
(Ein Kind ist das, was sie aus dir gemacht haben)(A child's what they made you)
Du kannst nicht alles, was wir sind, niederbrennenYou can't burn down all that we are
Oder umdrehenOr turn around
Das ist der Beginn meiner unsterblichen PerfektionThis is the start of my immortal perfection
Und ich bin dein GottAnd I'm your God
Ich kann dich besser machenI can make you better
Ich kann dich richtig machenI can make you right
Vielleicht siehst du jetzt VernunftMaybe now you'll see reason
Von der falschen Seite nach außen (falsche Seite nach außen)From the wrong side out (wrong side out)
Ich werde dich zusammennähenI'll stitch you together
Und du wirst dich im Weiß verlierenAnd you'll get lost in the white
Vielleicht fühlst du jetzt FreiheitMaybe now you'll feel freedom
Von der falschen Seite nach außenFrom the wrong side out
Falsche Seite nach außen, nach außenWrong side out, out
Falsche Seite nach außenWrong side out
Falsche Seite nach außen, nach außen (sag mir, wer ich bin)Wrong side out, out (tell me who I am)
(Steck mich nicht in die Schublade)(Don't put me in the box)
Falsche Seite nach außen (ich werde brav sein, ich werde brav sein)Wrong side out (I'll be good, I'll be good)
(Aber ein Kind ist das, was sie aus dir gemacht haben)(But a child's what they made you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CG5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: