Traducción generada automáticamente

El Surco
Chabuca Granda
Le Sillon
El Surco
Dans un sillon ouvert, j'ai vu germerDentro de un surco abierto vi germinar
Une étoile d'une solitude infinieUn lucero de infinita soledad
Et avec un panier, je l'ai vue arroserY con una canasta le vi regar
Avec l'eau d'un ruisseau d'obscuritéCon agua de un arroyo de oscuridad
Ah, malheur, la semence a pourriAh malaya la siembra se echó a perder
Et l'eau du ruisseau s'est mise à coulerY el agua del arroyo se echó a correr
À l'étoile, elle aime la clartéAl lucero le gusta la claridad
Et à l'eau du ruisseau, la libertéY al agua del arroyo la libertad
L'étoile n'a pas porté de fruit, elle est partie brillerNo dio fruto el lucero, se fue a alumbrar
Et l'eau du ruisseau est venue la garderY el agua del arroyo le fue a cuidar
Dans une heure triste, j'ai voulu chanterEn una hora triste quise cantar
Et dans mon chant, j'ai voulu pleurerY dentro de mi canto quise llorar
Et dans mes pleurs, j'ai voulu crierY dentro de mi llanto quise gritar
Mais je chante juste pour me tairePero tan sólo canto para callar
Ah, malheur, l'heure où j'ai chantéAh malaya la hora en que fui a cantar
Ah, malheur, l'heure où j'ai pleuréAh malaya la hora en que fui a llorar
Si en pleurant on crie pour se taireSi llorando se grita para callar
Et en se taisant, on étouffe la libertéY callando se ahoga la libertad
Je n'ai pas encore eu l'heure de brillerNo me llego la hora de clarinar
Ah, malheur, l'heure où j'ai chantéAh malaya la hora en que fui a cantar
Et l'étoile s'est envolée vers le souvenirY el lucero al recuerdo se echó a volar
Et la lumière de son incendie est restée derrièreY la luz de su incendio se dejó atrás
Et dans le sillon, le silence commence à crierY en el surco el silencio empieza a gritar
Et son verre assoiffé n'atteint pas la merY su vaso sediento no llega al mar
Et ainsi l'étoile est partie vers sa solitudeY así se fue el lucero a su soledad
Ainsi l'étoile est partie vers sa clartéAsí se fue el lucero a su claridad
Ah, malheur, l'heure où j'ai chantéAh malaya la hora en que fui a cantar
Ah, malheur, l'heure où j'ai criéAh malaya la hora en que fui a gritar
Ah, malheur, l'heure où j'ai pleuréAh malaya la hora en que fui a llorar
Je n'ai pas encore eu l'heure de brillerNo me llegó la hora de clarinar
Ah, malheur, l'heure où j'ai chantéAh malaya la hora en que fui a cantar
Je n'ai pas encore eu l'heure de brillerNo me llegó la hora de clarinar
De brillerDe clarinar
De brillerDe clarinar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chabuca Granda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: