Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sunflower
CHANMINA
Girasol
Sunflower
Hice ruido a propósito
わざと音を立てて
wazato oto wo tatete
Mientras empacaba mis cosas
荷物をまとめてる
nimotsu wo matometeru
Sabía que te habías ido
君が出て行ったって
kimi ga dete itatta tte
Lo noté perfectamente
ちゃんと気付いていた
chanto kizuite ita
Hice lo mejor que pude, pero
I tried my best でも
I tried my best demo
Te quería de verdad
君のこと好きだったよ
kimi no koto suki datta yo
Sigues siendo hermosa
You're still beautiful
You're still beautiful
Ahora, te has ido de casa
Now, 君が家を出て
Now, kimi ga ie wo dete
Yo solo estaba en mi mundo
I'm ただボーッとしてたんだ
I'm tada bō tto shiteta nda
No debía ser así, no
こんなはずじゃなかったいや
konna hazu ja nakatta iya
O tal vez sí debía ser así
こんなはずだったかな
konna hazu datta kana
Seguramente estoy
私はきっと
watashi wa kitto
Lo siento mucho
I'm so sorry
I'm so sorry
No te amo
君を愛してない
kimi wo aishitenai
Puedes odiarme, odiarme, no entiendo
You can hate, hate me, わからない
You can hate, hate me, wakaranai
No, no entiendo, pero no eres tú
いやわからないけど君じゃないの
iya wakaranai kedo kimi ja nai no
No sé cómo explicarlo
上手く言えないけど
umaku ienai kedo
Tus ojos tan amables
君の優しい目も
kimi no yasashii me mo
Me molestaban un poco
少し嫌だったの
sukoshi iya datta no
Cariño, lo siento mucho
Baby, I'm so sorry
Baby, I'm so sorry
Eres demasiado buena para mí
You're too good for me
You're too good for me
Eres un girasol
君はひまわり
kimi wa himawari
En realidad, lo sabía desde el principio
本当は最初から知ってたの
hontou wa saisho kara shitteta no
La noche en que me miraste
君が私を見つめた夜
kimi ga watashi wo mitsumeta yoru
Dijiste que te sentías sola, pero
寂しかったねと言ってたけど
sabishikatta ne to itteta kedo
Me gustaba estar así, sola
こんな1人が好きだった
konna hitori ga suki datta
Me acostumbré a la habitación sin ti
君がいない部屋は慣れたよ
kimi ga inai heya wa nareta yo
Porque ya lo había simulado
シミュレーションはしてたから
shimyurēshon wa shiteta kara
¿Qué pensabas de mí?
君はどう思っていたの
kimi wa dou omotte ita no
Viviendo en la noche
夜に生きる私を
yoru ni ikiru watashi wo
Ahora, te has ido de casa
Now, 君が家を出て
Now, kimi ga ie wo dete
Ah, no sé por qué me siento bien
あぁなぜか心地がいいんだ
ā naze ka kokochi ga ii nda
No he lavado la ropa
洗濯もしてないや
sentaku mo shitenai ya
He visto el amanecer dos veces
朝日も2回見てさ
asahi mo 2 kai mite sa
Y no me importa
別にいいの
betsu ni ii no
Lo siento mucho
I'm so sorry
I'm so sorry
No te amo
君を愛してない
kimi wo aishitenai
Puedes odiarme, odiarme, no entiendo
You can hate, hate me, わからない
You can hate, hate me, wakaranai
No, no entiendo, pero no eres tú
いやわからないけど君じゃないの
iya wakaranai kedo kimi ja nai no
No sé cómo explicarlo
上手く言えないけど
umaku ienai kedo
Tus ojos tan amables
君の優しい目も
kimi no yasashii me mo
Me molestaban un poco
少し嫌だったの
sukoshi iya datta no
Cariño, lo siento mucho
Baby, I'm so sorry
Baby, I'm so sorry
Eres demasiado buena para mí
You're too good for me
You're too good for me
Eres un girasol
君はひまわり
kimi wa himawari
Lo siento mucho
I'm so sorry
I'm so sorry
Eres demasiado buena para mí
You're too good for me
You're too good for me
Lo siento mucho
I'm so sorry
I'm so sorry
Eres demasiado buena, demasiado buena, demasiado buena para mí
You're too good, you're too good, you're too good for me
You're too good, you're too good, you're too good for me
Lo siento mucho
I'm so sorry
I'm so sorry
Eres demasiado buena para mí
You're too good for me
You're too good for me
Lo siento mucho
I'm so sorry
I'm so sorry
Eres demasiado buena, demasiado buena
You're too good, you're too good
You're too good, you're too good
En ese momento
あの時
ano toki
Lo que te dije
君に言った事
kimi ni itta koto
Las lágrimas, todo
涙も全部
namida mo zenbu
Era verdad
本当だったよ
hontou datta yo
Sé que no lo creerás
信じてくれないと思うけど
shinjite kurenai to omou kedo
Pero estaba enamorada de ti
君に恋してた事
kimi ni koishiteta koto
Estaba pensando en ti
君を想っていた事
kimi wo omotte ita koto
Cariño, no, no es una mentira
Baby, そう本当に嘘じゃない
Baby, sou hontou ni uso ja nai
Tus (tus)
君の (君の)
kimi no (kimi no)
Ojos tan amables
優しい目に
yasashii me ni
No podía mentir
嘘がつけなくてさ
uso ga tsukenakute sa
Te alejé de mí
君を遠ざけた
kimi wo toozaketa
Cariño, lo siento mucho (sí)
Baby, I'm so sorry (yeah-eah)
Baby, I'm so sorry (yeah-eah)
Eres demasiado buena para mí
You're too good for me
You're too good for me
Miré las fotos que tomamos
2人撮った写真を
futari totta shashin wo
Y seguí recordándolas
ずっと見返してみたの
zutto mikaeshite mita no
Yo sonreía
私笑っていたよ
watashi waratte ita yo
Cariño, en la foto
Baby, 写真の中
Baby, shashin no naka
Siempre me mirabas
君はいつも私を見ていた
kimi wa itsumo watashi wo mite ita
Lo siento mucho
I'm so sorry
I'm so sorry
Eres demasiado buena para mí
You're too good for me
You're too good for me
(Eres demasiado buena para mí)
(You're too good for me)
(You're too good for me)
Lo siento mucho
I'm so sorry
I'm so sorry
Eres demasiado buena, demasiado buena, demasiado buena para mí
You're too good, you're too good, you're too good for me
You're too good, you're too good, you're too good for me
(Eres un girasol)
(君はひまわり)
(kimi wa himawari)
Lo siento mucho
I'm so sorry
I'm so sorry
(Lo siento mucho)
(I'm so sorry)
(I'm so sorry)
(Hey, sí)
(Hey, yeah)
(Hey, yeah)
Eres demasiado buena para mí
You're too good for me
You're too good for me
(Sí)
(Yeah)
(Yeah)
Lo siento mucho
I'm so sorry
I'm so sorry
Eres demasiado buena, demasiado buena
You're too good, you're too good
You're too good, you're too good
Eres un girasol
君はひまわり
kimi wa himawari
El girasol que amo ahh-ahh
好きなひまわり ahh-ahh
suki na himawari ahh-ahh
Eres un girasol
君はひまわり
kimi wa himawari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CHANMINA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: